Scrutatio

Mercoledi, 29 maggio 2024 - Sant'Alessandro ( Letture di oggi)

Salmos 139


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA VOLGARE
1 Del maestro de coro. De David. Salmo.

Señor, tú me sondeas y me conoces

1 In fine, Salmo di David.
2 tú sabes si me siento o me levanto;

de lejos percibes lo que pienso,

2 Liberami, Signore, dall' uomo malo; dall' uomo iniquo libera me.
3 te das cuenta si camino o si descanso,

y todos mis pasos te son familiares.

3 Li quali hanno pensato l' iniquità nel cuore; tutto lo giorno ordinavano le battaglie.
4 Antes que la palabra esté en mi lengua,

tú, Señor, la conoces plenamente;

4 Hanno aguzzato loro lingue, come serpenti; il veneno dell' aspido sotto loro labbra.
5 me rodeas por detrás y por delante

y tienes puesta tu mano sobre mí;

5 Guardami, Signore, dalla mano del peccatore; e libera me dalli uomini iniqui. Egli pensorono d'ingannare le mie vie;
6 una ciencia tan admirable me sobrepasa:

es tan alta que no puedo alcanzarla.

6 a me li superbi nascosero il lacciuolo, e hanno (a me) isteso la fune per lacciuolo; appresso la via a me posero l' offensione.
7 ¿A dónde iré para estar lejos de tu espíritu?

¿A dónde huiré de tu presencia?

7 Dissi al Signore: tu sei il Dio mio; tu esaudirai la voce della mia orazione.
8 Si subo al cielo, allí estás tú;

si me tiendo en el Abismo, estás presente.

8 Signore, Signore, virtù della salute mia; festi ombra al mio capo nel dì della battaglia.
9 Si tomara las alas de la aurora

y fuera a habitar en los confines del mar,

9 Non mi dare, Signore, al peccatore nel mio desiderio; pensorono contra di me; non mi abbandonare, che forse non si esaltino.
10 también allí me llevaría tu mano

y me sostendría tu derecha.

10 Intorno loro capo, copriralli la fatica di loro labbra.
11 Si dijera: «¡Que me cubran las tinieblas

y la luz sea como la noche a mi alrededor!»,

11 Caderanno sopra loro li carboni; nel fuoco li lassarai posti; nelle miserie non susteneranno.
12 las tinieblas no serían oscuras para ti

y la noche será clara como el día.

12 In terra non si drizzarà l'uomo linguoso; pigliaranno li mali l'uomo ingiusto insino alla morte.
13 Tú creaste mis entrañas,

me plasmaste en el seno de mi madre:

13 Cognobbi che il Signore farà il giudicio al bisognoso, e la vendetta al povero.
14 te doy gracias porque fui formado

de manera tan admirable.

¡Qué maravillosas son tus obras!

Tú conocías hasta el fondo de mi alma

14 Nientemeno li giusti confessaranno al nome tuo; e li dritti abitaranno con il volto tuo.
15 y nada de mi ser se te ocultaba,

cuando yo era formado en lo secreto,

cuando era tejido en lo profundo de la tierra.

16 Tus ojos ya veían mis acciones,

todas ellas estaban en tu Libro;

mis días estaban escritos y señalados,

antes que uno solo de ellos existiera.

17 ¡Qué difíciles son para mí tus designios!

¡Y qué inmenso, Dios mío, es el conjunto de ellos!

18 Si me pongo a contarlos,

son más que la arena;

y si terminara de hacerlo,

aún entonces seguiría a tu lado.

19 ¡Ojalá, Dios mío, hicieras morir a los malvados

y se apartaran de mí los hombres sanguinarios,

20 esos que hablan de ti con perfidia

y en vano se rebelan contra ti!

21 ¿Acaso yo no odio a los que te odian

y aborrezco a los que te desprecian?

22 Yo los detesto implacablemente,

y son para mí verdaderos enemigos.

23 Sondéame, Dios mío, y penetra mi interior;

examíname y conoce los que pienso;

24 observa si estoy en un camino falso

y llévame por el camino eterno.