Salmos 50
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | LXX |
---|---|
1 Del maestro de coro. Salmo. De David. | 1 εις το τελος ψαλμος τω δαυιδ |
2 Cuando el profeta Natán le visitó después que aquél se había unido a Betsabé. | 2 εν τω ελθειν προς αυτον ναθαν τον προφητην ηνικα εισηλθεν προς βηρσαβεε |
3 Tenme piedad, oh Dios, según tu amor, por tu inmensa ternura borra mi delito, | 3 ελεησον με ο θεος κατα το μεγα ελεος σου και κατα το πληθος των οικτιρμων σου εξαλειψον το ανομημα μου |
4 lávame a fondo de mi culpa, y de mi pecado purifícame. | 4 επι πλειον πλυνον με απο της ανομιας μου και απο της αμαρτιας μου καθαρισον με |
5 Pues mi delito yo lo reconozco, mi pecado sin cesar está ante mí; | 5 οτι την ανομιαν μου εγω γινωσκω και η αμαρτια μου ενωπιον μου εστιν δια παντος |
6 contra ti, contra ti solo he pecado, lo malo a tus ojos cometí. Por que aparezca tu justicia cuando hablas y tu victoria cuando juzgas. | 6 σοι μονω ημαρτον και το πονηρον ενωπιον σου εποιησα οπως αν δικαιωθης εν τοις λογοις σου και νικησης εν τω κρινεσθαι σε |
7 Mira que en culpa ya nací, pecador me concibió mi madre. | 7 ιδου γαρ εν ανομιαις συνελημφθην και εν αμαρτιαις εκισσησεν με η μητηρ μου |
8 Mas tú amas la verdad en lo íntimo del ser, y en lo secreto me enseñas la subiduría. | 8 ιδου γαρ αληθειαν ηγαπησας τα αδηλα και τα κρυφια της σοφιας σου εδηλωσας μοι |
9 Rocíame con el hisopo, y seré limpio, lávame, y quedaré más blanco que la nieve. | 9 ραντιεις με υσσωπω και καθαρισθησομαι πλυνεις με και υπερ χιονα λευκανθησομαι |
10 Devuélveme el son del gozo y la alegría, exulten los huesos que machacaste tú. | 10 ακουτιεις με αγαλλιασιν και ευφροσυνην αγαλλιασονται οστα τεταπεινωμενα |
11 Retira tu faz de mis pecados, borra todas mis culpas. | 11 αποστρεψον το προσωπον σου απο των αμαρτιων μου και πασας τας ανομιας μου εξαλειψον |
12 Crea en mí, oh Dios, un puro corazón, un espíritu firme dentro de mí renueva; | 12 καρδιαν καθαραν κτισον εν εμοι ο θεος και πνευμα ευθες εγκαινισον εν τοις εγκατοις μου |
13 no me rechaces lejos de tu rostro, no retires de mí tu santo espíritu. | 13 μη απορριψης με απο του προσωπου σου και το πνευμα το αγιον σου μη αντανελης απ' εμου |
14 Vuélveme la alegría de tu salvación, y en espíritu generoso afiánzame; | 14 αποδος μοι την αγαλλιασιν του σωτηριου σου και πνευματι ηγεμονικω στηρισον με |
15 enseñaré a los rebeldes tus caminos, y los pecadores volverán a ti. | 15 διδαξω ανομους τας οδους σου και ασεβεις επι σε επιστρεψουσιν |
16 Líbrame de la sangre, Dios, Dios de mi salvación, y aclamará mi lengua tu justicia; | 16 ρυσαι με εξ αιματων ο θεος ο θεος της σωτηριας μου αγαλλιασεται η γλωσσα μου την δικαιοσυνην σου |
17 abre, Señor, mis labios, y publicará mi boca tu alabanza. | 17 κυριε τα χειλη μου ανοιξεις και το στομα μου αναγγελει την αινεσιν σου |
18 Pues no te agrada el sacrificio, si ofrezco un holocausto no lo aceptas. | 18 οτι ει ηθελησας θυσιαν εδωκα αν ολοκαυτωματα ουκ ευδοκησεις |
19 El sacrificio a Dios es un espíritu contrito; un corazón contrito y humillado, oh Dios, no lo desprecias. | 19 θυσια τω θεω πνευμα συντετριμμενον καρδιαν συντετριμμενην και τεταπεινωμενην ο θεος ουκ εξουθενωσει |
20 ¡Favorece a Sión en tu benevolencia, reconstruye las murallas de Jerusalén! | 20 αγαθυνον κυριε εν τη ευδοκια σου την σιων και οικοδομηθητω τα τειχη ιερουσαλημ |
21 Entonces te agradarán los sacrificios justos, - holocausto y oblación entera - se ofrecerán entonces sobre tu altar novillos. | 21 τοτε ευδοκησεις θυσιαν δικαιοσυνης αναφοραν και ολοκαυτωματα τοτε ανοισουσιν επι το θυσιαστηριον σου μοσχους |
22 «¡Entended esto bien los que olvidáis a Dios, no sea que yo arrebate y no haya quien libre! | |
23 El que ofrece sacrificios de acción de gracias me da gloria, al hombre recto le mostraré la salvación de Dios». SALMOS Cap.51 |