SCRUTATIO

Sabato, 21 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Salmos 21


font
BIBLIAEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Del maestro de coro. Salmo. De David.
1 [Für den Chormeister. Ein Psalm Davids.]
2 Yahveh, en tu fuerza se regocija el rey;
¡oh, y cómo le colma tu salvación de júbilo!
2 An deiner Macht, Herr, freut sich der König;
über deine Hilfe, wie jubelt er laut!
3 Tú le has otorgado el deseo de su corazón,
no has rechazado el anhelo de sus labios. Pausa.
3 Du hast ihm den Wunsch seines Herzens erfüllt,
ihm nicht versagt, was seine Lippen begehrten. [Sela]
4 Pues le precedes de venturosas bendiciones,
has puesto en su cabeza corona de oro fino;
4 Du kamst ihm entgegen mit Segen und Glück,
du kröntest ihn mit einer goldenen Krone.
5 vida te pidió y se la otorgaste,
largo curso de días para siempre jamás.
5 Leben erbat er von dir, du gabst es ihm,
viele Tage, für immer und ewig.
6 Gran gloria le da tu salvación,
le circundas de esplendor y majestad;
6 Groß ist sein Ruhm durch deine Hilfe,
du hast ihn bekleidet mit Hoheit und Pracht.
7 bendiciones haces de él por siempre,
le llenas de alegría delante de tu rostro.
7 Du machst ihn zum Segen für immer;
wenn du ihn anblickst, schenkst du ihm große Freude.
8 Sí, en Yahveh confía el rey,
y por gracia del Altísimo no ha de vacilar.
8 Denn der König vertraut auf den Herrn,
die Huld des Höchsten lässt ihn niemals wanken.
9 Tu mano alcanzará a todos tus enemigos,
tu diestra llegará a los que te odian;
9 Deine Hand wird all deine Feinde finden;
wer dich hasst, den trifft deine Rechte.
10 harás de ellos como un horno de fuego,
el día de tu rostro;
Yahveh los tragará en su cólera,
y el fuego los devorará;
10 Du lässt sie glühen wie einen feurigen Ofen,
sobald du erscheinst.
Der Herr verschlingt sie im Zorn,
das Feuer verzehrt sie.
11 harás perecer su fruto de la tierra,
y su semilla de entre los hijos de Adán.
11 Du wirst ihre Brut von der Erde vertilgen;
ihr Geschlecht (verschwindet) aus der Mitte der Menschen.
12 Aunque ellos intenten daño contra ti,
aunque tramen un plan, nada podrán.
12 Schmieden sie auch böse und listige Pläne,
richten sie doch nichts aus gegen dich.
13 Que tú les harás volver la espalda,
ajustarás tu arco contra ellos.
13 Du schlägst sie alle in die Flucht,
wenn du mit deinem Bogen auf sie zielst.
14 ¡Levántate, Yahveh, con tu poder,
y cantaremos, salmodiaremos a tu poderío!
14 Erhebe dich, Herr, in deiner Macht!
Deiner siegreichen Kraft wollen wir singen und spielen.