Salmos 17
1101001011021031041051061071081091111011111211311411511611711811912120121122123124125126127128129131301311321331341351361371381391414014114214314414514614714814915150161718192202122232425262728293303132333435363738394404142434445464748495505253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Oración. De David. Escucha, Yahveh, la justicia, atiende a mi clamor, presta oído a mi plegaria, que no es de labios engañosos. | 1 A prayer of David. Hear, LORD, my plea for justice; pay heed to my cry; Listen to my prayer spoken without guile. |
2 Mi juicio saldrá de tu presencia, tus ojos ven lo recto. | 2 From you let my vindication come; your eyes see what is right. |
3 Mi corazón tú sondas, de noche me visitas; me pruebas al crisol sin hallar nada malo en mí; mi boca no claudica | 3 You have tested my heart, searched it in the night. You have tried me by fire, but find no malice in me. My mouth has not transgressed |
4 al modo de los hombres. La palabra de tus labios he guardado, por las sendas trazadas | 4 as humans often do. As your lips have instructed me, I have kept the way of the law. |
5 ajustando mis pasos; por tus veredas no vacilan mis pies. | 5 My steps have kept to your paths; my feet have not faltered. |
6 Yo te llamo, que tú, oh Dios, me respondes, tiende hacia mí tu oído, escucha mis palabras, | 6 I call upon you; answer me, O God. Turn your ear to me; hear my prayer. |
7 haz gala de tus gracias, tú que salvas a los que buscan a tu diestra refugio contra los que atacan. | 7 Show your wonderful love, you who deliver with your right arm those who seek refuge from their foes. |
8 Guárdame como la pupila de los ojos, escóndeme a la sombra de tus alas | 8 Keep me as the apple of your eye; hide me in the shadow of your wings |
9 de esos impíos que me acosan, enemigos ensañados que me cercan. | 9 from the violence of the wicked. |
10 Están ellos cerrados en su grasa, hablan, la arrogancia en la boca. | 10 My ravenous enemies press upon me; they close their hearts, they fill their mouths with proud roaring. |
11 Avanzan contra mí, ya me cercan, me clavan sus ojos para tirarme al suelo. | 11 Their steps even now encircle me; they watch closely, keeping low to the ground, |
12 Son como el león ávido de presa, o el leoncillo agazapado en su guarida. | 12 Like lions eager for prey, like young lions lurking in ambush. |
13 ¡Levántate, Yahveh, hazle frente, derríbale; libra con tu espada mi alma del impío, | 13 Rise, O LORD, confront and cast them down; rescue me so from the wicked. |
14 de los mortales, con tu mano, Yahveh, de los mortales de este mundo, cuyo lote es la vida! ¡De tus reservas llénales el vientre, que sus hijos se sacien, y dejen las sobras para sus pequeños! | 14 Slay them with your sword; with your hand, LORD, slay them; snatch them from the world in their prime. Their bellies are being filled with your friends; their children are satisfied too, for they share what is left with their young. |
15 Mas yo, en la justicia, contemplaré tu rostro, al despertar me hartaré de tu imagen. | 15 I am just--let me see your face; when I awake, let me be filled with your presence. |