SCRUTATIO

Sabato, 21 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

2 Crónicas 15


font
BIBLIABIBBIA VOLGARE
1 Vino entonces el espíritu de Dios sobre Azarías, hijo de Oded,1 Azaria figliuolo di Obed, fatto in lui lo spirito di Dio,
2 el cual salió al encuentro de Asá y le dijo: «¡Oídme vosotros, Asá y todo Judá y Benjamín! Yahveh estará con vosotros mientras vosotros estéis con él; si le buscáis, se dejará hallar de vosotros; pero si le abandonáis, os abandonará.2 uscio incontro ad Asa, e disse a lui: uditemi, Asa e tutto Giuda e Beniamin: il Signore è con voi, però che voi siete istati con lui; se voi il domanderete, troveretelo; e se voi lascerete lui, egli lascerà voi.
3 Durante mucho tiempo Israel estará sin verdadero Dios, sin sacerdote que enseñe y sin ley.3 E passeranno molti die in Israel senza il vero Iddio, e senza maestro (prete ovvero) sacerdote, senza legge.
4 Mas cuando en su angustia se vuelva a Yahveh, el Dios de Israel, y le busque, él se dejará hallar de ellos.4 E ritornati loro nella sua angoscia al Signore Iddio d' Israel, domandoro lui, e trovaronlo.
5 En aquellos tiempos no habrá paz para los hombres, sino grandes terrores sobre todos los habitantes de los países.5 In quello tempo non sarà pace d' entrare e d' uscire, ma saranno paure e terrori dintorno in tutti gli abitatori della terra.
6 Chocarán pueblo contra pueblo y ciudad contra ciudad, porque Dios los conturbará con toda suerte de aflicciones.6 Però che combatterà gente contra gente, e città contra città; però che il Signore gli conturberà in ogni angoscia.
7 ¡Vosotros, pues, esforzaos, y que no se debiliten vuestras manos! Porque vuestras obras tendrán recompensa.”7 Però voi vi confortate, e le vostre mani non si dissolvano; chè la vostra opera avrà mercede.
8 Al oír Asá estas palabras y esta profecía cobró ánimo e hizo desaparecer los monstruos abominables de todo el país de Judá y Benjamín y de las ciudades que había conquistado en la montaña de Efraím, y restauró el altar de Yahveh, que estaba ante el vestíbulo de Yahveh.8 La quale cosa udita Asa, cioè le parole e la profezia di Azaria figliuolo di Obed profeta, confortossi, e tolse via gl' idoli di tutta la terra di Giuda e di Beniamin e delle città ch' egli avea prese del monte d'Efraim; e consecroe l' altare del Signore, il qual era dinanzi al portico del Signore.
9 Congregó a todo Judá y Benjamín, y a los de Efraím, Manasés y Simeón que habitaban entre ellos; pues se habían pasado a él muchos de los israelitas, viendo que Yahveh su Dios estaba con él.9 E congregò tutto Giuda e Beniamin, e di quelli ch' erano forestieri di Efraim e di Manasse e di Simeone; però che molti erano rifuggiti a lui di quelli d' Israel, vcggendo che il Signore Iddio era con esso lui.
10 Se reunieron en Jerusalén en el mes tercero del año quince del reinado de Asá.10 E venuti in Ierusalem nel terzo mese, nel XV anno del regno di Asa,
11 Aquel día ofrecieron a Yahveh sacrificios del botín que habían traído: setecientos bueyes y 7.000 ovejas.11 offerirono a Dio in quello di degli ornamenti, e della preda la quale aveano menata, settecento buoi, e VII milia montoni.
12 Y se obligaron con un pacto a buscar a Yahveh, el Dios de sus padres, con todo su corazón y con toda su alma;12 Ed entrò, sì come era usanza, a rifermare il patto, cioè ch' egli seguitassono il Signore Iddio de' padri loro con tutto il cuore e con tutta l'anima loro.
13 y que todo aquel que no buscase a Yahveh, el Dios de Israel, moriría, desde el pequeño hasta el grande, hombre o mujer.13 E disse qualunque non seguiterà il Signore Iddio d' Israel, sia morto, dal minore insino al maggiore, dall' uomo insino alla femina.
14 Juraron, pues, a Yahveh en alta voz, con gritos de júbilo y al son de las trompetas y cuernos.14 E giurarono a Dio con grande voce, con canto e suono di tromba e di corno,
15 Y todo Judá se alegró con motivo del juramento, porque de todo corazón había prestado el juramento, y con plena voluntad había buscado a Yahveh. Por eso él se dejó hallar de ellos; y le dio paz por todas partes.15 tutti quelli ch' erano in Giuda con prieghi; e con tutto loro cuore giurarono, e in tutta la loro volontade cercarono Iddio, e trovaronlo; e Iddio li prestò riposo dintorno.
16 El rey Asá llegó a quitar a Maaká, su madre, el título de Gran Dama, porque había hecho un Horror para Aserá. Asá abatió este Horror, lo hizo pedazos y lo quemó en el torrente Cedrón.16 E Asa depose dello imperio Maaca sua madre, però che avea fatto nel bosco l'idolo di Priapo; il quale egli disfece tutto, e arselo nel fiume Cedron.
17 Pero no desaparecieron los altos de en medio de Israel, aun cuando el corazón de Asá fue perfecto todos sus días.17 E furono lasciati in Israel tutti i luoghi alti; ed era il cuore d' Asa perfetto tutti gli dì suoi.
18 Llevó a la Casa de Dios las ofrendas consagradas por su padre y sus propias ofrendas: plata, oro y utensilios.18 E quelle cose che avea voluto il padre suo, egli diede nel tempio del Signore, oro e ariento, e diverse massarizie di vasi.
19 No hubo guerra hasta el año 35 del reinado de Asá.19 E non ebbe guerra insino a' trenta anni del regno di Asa.