SCRUTATIO

Sabato, 21 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

1 Crónicas 1


font
BIBLIAMODERN HEBREW BIBLE
1 Adán, Set, Enós;1 אדם שת אנוש
2 Quenán, Mahalalel, Yered;2 קינן מהללאל ירד
3 Henoc, Matusalén, Lámek;3 חנוך מתושלח למך
4 Noé, Sem, Cam y Jafet.4 נח שם חם ויפת
5 Hijos de Jafet: Gómer, Magog, los medos, Yaván, Túbal, Mések y Tirás.5 בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס
6 Hijos de Gómer: Askenaz, Rifat y Togarmá6 ובני גמר אשכנז ודיפת ותוגרמה
7 Hijos de Yaván: Elisá, Tarsis, Kittim y Rodanim.7 ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים
8 Hijos de Cam: Kus y Misrayim, Put y Canaán.8 בני חם כוש ומצרים פוט וכנען
9 Hijos de Kus: Sebá, Javilá, Sabtá, Ramá y Sabteká. Hijos de Ramá: Sebá y Dedán.9 ובני כוש סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן
10 Kus engendró a Nimrod, que fue el primer hombre poderoso de la tierra.10 וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ
11 Misrayim engendró a los luditas, anamitas, lahabitas, naftujitas,11 ומצרים ילד את לודיים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים
12 patrusitas, kaslujitas y kaftoritas, de donde proceden los filisteos.12 ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים
13 Canaán engendró a Sidón, su primogénito, a Jet,13 וכנען ילד את צידון בכרו ואת חת
14 y al jebuseo, al amorreo, al guirgasita,14 ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי
15 al jivita, al arquita, al sinita,15 ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני
16 al arvadita, al semarita y al jamatita.16 ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי
17 Hijos de Sem: Elam, Assur, Arpaksad, Lud y Aram. Hijos de Aram: Us, Jul, Guéter y Mések.17 בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך
18 Arpaksad engendró a Sélaj y Sélaj engendró a Héber.18 וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר
19 A Héber le nacieron dos hijos: el nombre del primero era Pélej, porque en sus días fue dividida la tierra, y el nombre de su hermano era Yoqtán.19 ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן
20 Yoqtán engendró a Almodad, Sélef, Jasarmávet, Yéraj,20 ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח
21 Hadoram, Uzal, Diqlá,21 ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה
22 Ebal, Abimael, Sebá,22 ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא
23 Ofir, Javilá, Yobab: todos ellos hijos de Yoqtán.23 ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן
24 Arpaksad, Sélaj,24 שם ארפכשד שלח
25 Héber, Pélej, Reú,25 עבר פלג רעו
26 Serug, Najor, Téraj,26 שרוג נחור תרח
27 Abram, o sea Abraham.27 אברם הוא אברהם
28 Hijos de Abraham: Isaac e Ismael.28 בני אברהם יצחק וישמעאל
29 Sus descendientes son éstos: El primogénito de Ismael: Nebayot; después, Quedar, Adbeel, Mibsam,29 אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם
30 Mismá, Dumá, Massá, Jadad, Temá,30 משמע ודומה משא חדד ותימא
31 Yetur, Nafís y Quedmá. Estos son los hijos de Ismael.31 יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל
32 Hijos de Queturá, concubina de Abraham. Dio a luz a Zimrán, Joqsán, Medán, Madián, Yisbaq y Súaj. Hijos de Yoqsán: Sebá y Dedán.32 ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן
33 Hijos de Madián: Efá, Efer, Henoc, Abidá y Eldaá. Todos ellos son hijos de Queturá.33 ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה
34 Abraham engendró a Isaac. Hijos de Isaac: Esaú e Israel.34 ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל
35 Hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Yeús, Yalam y Coré.35 בני עשו אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח
36 Hijos de Elifaz: Temán, Omar, Sefí, Gatam, Quenaz, Timná y Amalec.36 בני אליפז תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק
37 Hijos de Reuel: Nájat, Zéraj, Sammá y Mizzá.37 בני רעואל נחת זרח שמה ומזה
38 Hijos de Seír: Lotán, Sobal, Sibón, Aná, Disón, Eser y Disán.38 ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן
39 Hijos de Lotán: Jorí y Homán. Hermana de Lotán fue Timná.39 ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע
40 Hijos de Sobal: Alyán, Manájat. Ebal, Sefí y Onam. Hijos de Sibón: Ayyá y Aná.40 בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה
41 Hijos de Aná: Disón. Hijos de Disón: Jamrán, Esbán, Yitrán y Kerán.41 בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן
42 Hijos de Eser: Bilhán, Zaaván y Yaacán. Hijos de Disón: Us y Arán.42 בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן
43 Estos son los reyes que reinaron en el país de Edom antes de que hubiera rey entre los israelitas: Bela, hijo de Beor; el nombre de su ciudad era Dinhabá.43 ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה
44 Murió Bela, y reinó en su lugar Yobab, hijo de Zéraj, de Bosrá.44 וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה
45 Murió Yobab y reinó en su lugar Jusam, del país de los temanitas.45 וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני
46 Y murió Jusam, y en su lugar reinó Hodad, hijo de Bedad, que derrotó a los madianitas en los campos de Moab; el nombre de su ciudad fue Avit.46 וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות
47 Murió Hodad, y reinó en su lugar Samlá, de Masrecá.47 וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה
48 Murió Samlá, y reinó en su lugar Saúl, de Rejobot Hannahar.48 וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר
49 Murió Saúl y reinó en su lugar Baal Janán, hijo de Akbor.49 וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור
50 Murió Baal Janán y reinó en su lugar Hodad. El nombre de su ciudad era Paí, y el de su mujer Mehetabel, hija de Matred, hija de Mezahab.50 וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב
51 Murió Hodad, y hubo jeques en Edom: el jeque Timná, el jeque Alyá, el jeque Yetet,51 וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה אלוף יתת
52 el jeque Oholibamá, el jeque Elá, el jeque Pinón,52 אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן
53 el jeque Quenaz, el jeque Temán, el jeque Mibsar,53 אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר
54 el jeque Magdiel, el jeque Iram. Estos fueron los jeques de Edom.54 אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום