Scrutatio

Lunedi, 3 giugno 2024 - San Carlo Lwanga ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 63


font
BIBLES DES PEUPLESDIODATI
1 Psaume de David. Lorsqu’il était dans le désert de Juda.1 Salmo di Davide, composto quando egli era nel deserto di Giuda. O DIO, tu sei l’Iddio mio, io ti cerco; L’anima mia è assetata di te; la mia carne ti brama In terra arida ed asciutta, senz’acqua.
2 Ô Dieu, tu es mon Dieu et je te cherche. Mon âme a soif de toi et pour toi ma chair même se dessèche comme une terre brûlée, épuisée, sans eau.2 Così ti ho io mirato nel santuario, Riguardando la tua forza, e la tua gloria
3 C’est pourquoi j’allais te voir à ton sanctuaire pour contempler ta puissance et ta gloire.3 Perciocchè la tua benignità è cosa buona più che la vita, Le mie labbra ti loderanno.
4 Ta grâce est meilleure que la vie, mes lèvres chanteront ta gloire.4 Così ti benedirò in vita mia; Io alzerò le mie mani nel tuo Nome.
5 Je veux te bénir tout au long de ma vie, et les mains levées, invoquer ton Nom.5 L’anima mia è saziata come di grasso e di midolla; E la mia bocca ti loderà con labbra giubilanti.
6 Mon âme s’en trouve rassasiée, grasse et moelleuse, et mes lèvres joyeuses disent tes louanges.6 Quando io mi ricordo di te sul mio letto. Io medito di te nelle veglie della notte
7 Je pense à toi sur ma couche, je médite sur toi tout au long des veilles.7 Perciocchè tu mi sei stato in aiuto, Io giubilo all’ombra delle tue ale.
8 Oui, tu es venu à mon aide, et je crie ma joie à l’ombre de tes ailes.8 L’anima mia è attaccata dietro a te; La tua destra mi sostiene.
9 Je te suis, je me serre contre toi, et tu me prends de ta main.9 Ma quelli che cercano l’anima mia, per disertarla, Entreranno nelle più basse parti della terra.
10 C’est en vain qu’on en veut à ma vie, tous ces gens s’en iront quelque part sous la terre,10 Saranno atterrati per la spada; Saranno la parte delle volpi.
11 ils seront livrés à l’épée, leurs cadavres seront la part du chacal.11 Ma il re si rallegrerà in Dio; Chiunque giura per lui, si glorierà; Perciocchè la bocca di quelli che parlano falsamente sarà turata
12 Le roi se réjouira en Dieu, et les fidèles de Dieu diront avec fierté: “Enfin, on a fermé la bouche aux menteurs!”