Livre des Psaumes 36
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Au maître de chant. De David, serviteur de Yahvé. | 1 لامام المغنين. لعبد الرب داود. نأمة معصية الشرير في داخل قلبي ان ليس خوف الله امام عينيه. |
2 Le méchant, dans son cœur, n’entend que la voix du péché. La crainte de Dieu n’est pas présente à ses yeux. | 2 لانه ملّق نفسه لنفسه من جهة وجدان اثمه وبغضه. |
3 Il se voit d’un trop bon œil pour découvrir son mal, | 3 كلام فمه اثم وغش. كف عن التعقل عن عمل الخير. |
4 pour taire ses paroles méchantes et mensongères; il ne pense même plus à faire le bien. | 4 يتفكر بالاثم على مضجعه. يقف في طريق غير صالح. لا يرفض الشر |
5 Jusque sur son lit il médite l’injustice. Il s’obstine sur un chemin qui n’est pas le bon, il ne condamne pas le mal. | 5 يا رب في السموات رحمتك. امانتك الى الغمام. |
6 Seigneur, ta grâce est à la hauteur des cieux, ta vérité s’élève jusqu’aux nuées. | 6 عدلك مثل جبال الله واحكامك لجة عظيمة. الناس والبهائم تخلّص يا رب. |
7 Ta justice est l’égale des montagnes altières, et tes jugements comme le grand abîme; hommes ou bêtes, tu es le sauveur de tous. | 7 ما اكرم رحمتك يا الله. فبنو البشر في ظل جناحيك يحتمون. |
8 Ô Dieu, que ta grâce est précieuse, les fils d’Adam s’abritent à l’ombre de tes ailes. | 8 يروون من دسم بيتك ومن نهر نعمك تسقيهم. |
9 Ils se rassasient de l’opulence de ta maison, et tu leur donnes à boire au torrent de tes délices. | 9 لان عندك ينبوع الحياة. بنورك نرى نورا. |
10 En toi se trouve la source de vie, et c’est par ta lumière que nous voyons la lumière. | 10 أدم رحمتك للذين يعرفونك وعدلك للمستقيمي القلب. |
11 Donne encore ta grâce à ceux qui te connaissent et ta justice aux hommes au cœur droit. | 11 لا تأتني رجل الكبرياء ويد الاشرار لا تزحزحني. |
12 Ne permets pas que l’orgueilleux me piétine ou que la main du méchant me chasse. | 12 هناك سقط فاعلو الاثم. دحروا فلم يستطيعوا القيام |
13 Mais non, voilà ces malfaisants à terre, les voilà renversés sans pouvoir se relever. |