Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 21


font
BIBLES DES PEUPLESEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Au maître de chant. Psaume de David.1 Del maestro de coro. Salmo de David.

2 Seigneur, ta puissance fait la joie du roi: tu lui promets le succès: quel bonheur!2 Señor, el rey se regocija por tu fuerza

¡y cuánto se alegra por tu victoria!

3 Tu lui as accordé ce qu’il souhaitait, tu n’as pas refusé ce qu’il te demandait.3 Tú has colmado los deseos de su corazón,

no le has negado lo que pedían sus labios.

4 Tu viens à lui avec de bonnes bénédictions toi qui places sur sa tête une couronne d’or.4 Porque te anticipas a bendecirlo con el éxito

y pones en su cabeza una corona de oro puro.

5 Il te demandait la vie: tu la lui donnes, un grand nombre de jours, beaucoup, beaucoup d’années.5 Te pidió larga vida y se la diste:

días que se prolongan para siempre.

6 Grâce à toi il aura la gloire, car tu le feras réussir; tu lui accordes honneur et majesté.6 Su gloria se acrecentó por tu triunfo,

tú lo revistes de esplendor y majestad;

7 Tu l’as béni pour la suite des temps, ta présence déjà fait sa joie.7 le concedes incesantes bendiciones,

lo colmas de alegría en tu presencia.

8 Le roi se confie dans le Seigneur, par la grâce du Très-Haut il ne faiblira pas.8 Sí, el rey confía en el Señor

y con la gracia del Altísimo no vacilará.

9 Oui, ta main atteindra ton ennemi, tes armes sauront trouver ceux qui te haïssent.9 Tu mano alcanzará a todos tus enemigos,

tu derecha vencerá a los que te odian.

10 Dès que tu parais, ils sont comme l’herbe au four: le Seigneur dans sa colère les dévorera comme un feu.10 Los convertirás en un horno encendido,

cuando se manifieste tu presencia.

El Señor los consumirá con su enojo,

el fuego los destruirá por completo:

11 Tu enlèveras de la terre leur race, et leur semence disparaîtra d’entre les hommes.11 eliminarás su estirpe de la tierra,

y a sus descendientes de entre los hombres.

12 S’ils te cherchent du mal, s’ils font des plans contre toi, ils ne pourront rien.12 Ellos trataron de hacerte mal,

urdieron intrigas, pero sin resultado:

13 Quand tu banderas face à eux la corde de l’arc, tu leur feras tourner le dos.13 porque tú harás que vuelvan la espalda,

apuntándoles a la cara con tus arcos.

14 Lève-toi, Seigneur, montre ta puissance, et nous jouerons, nous chanterons ta vaillance.14 Levántate, Señor, con tu fuerza,

para que cantemos y celebremos tus proezas!