Livre des Psaumes 122
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 Cantique des montées. De David. J’étais tout joyeux quand on m’a dit “Allons à la maison du Seigneur!” | 1 Canto delle ascensioni. Di Davide. Mi rallegrai quando mi dissero: "Andremo alla casa del Signore". |
2 Nos pas nous ont conduits jusqu’à toi, jusqu’à tes portes, Jérusalem, | 2 E ora i nostri piedi sono nell'interno delle tue porte, Gerusalemme! |
3 Jérusalem, la ville bien bâtie où tout s’assemble dans l’unité. | 3 Gerusalemme costruita come città, in sé ben compatta! |
4 C’est là que montent les tribus, - les tribus du Seigneur, l’assemblée d’Israël - pour louer le nom du Seigneur. | 4 Là salivano le tribù, le tribù del Signore, secondo il precetto dato a Israele di lodarvi il nome del Signore. |
5 Là se tiennent les cours de justice, les ministères de la maison de David. | 5 Sì, là s'ergevano i seggi del giudizio, i seggi della casa di Davide. |
6 Demandez pour Jérusalem la paix, et la sécurité pour qui la porte en son cœur. | 6 Augurate la pace a Gerusalemme: vivano in prosperità quanti ti amano! |
7 Que la paix garde tes murs et la sécurité soit en tes palais! | 7 Sia pace fra le tue mura, prosperità fra i tuoi palazzi. |
8 Je pense à mes amis, à mes frères, lorsque je demande pour toi la paix. | 8 Per amore dei miei fratelli e amici dirò: Sia pace in te! Per amore della casa del Signore, nostro Dio, chiederò: Sia bene per te! |
9 Je pense à la maison du Seigneur notre Dieu et je voudrais pour toi tous les biens. |