SCRUTATIO

Domenica, 12 ottobre 2025 - Nostra Signora del Pilar ( Letture di oggi)

Geremia (ارميا) 47


font
SMITH VAN DYKEBiblija Hrvatski
1 كلمة الرب التي صارت الى ارميا النبي عن الفلسطينيين قبل ضرب فرعون غزة.1 Riječ koju Jahve uputi proroku Jeremiji o Filistejcima prije nego što faraon osvoji Gazu.
2 هكذا قال الرب. ها مياه تصعد من الشمال وتكون سيلا جارفا فتغشي الارض وملأها المدينة والساكنين فيها فيصرخ الناس ويولول كل سكان الارض.2 Ovako reče Jahve: »Evo, vode se dižu sa sjevera
i kao nabujali brzaci
poplavljuju zemlju i sve što je na njoj,
gradove i sve njihovo pučanstvo.
I ljudi vapiju, i kukaju
svi žitelji zemlje,
3 من صوت قرع حوافر اقويائه من صرير مركباته وصريف بكراته لا تلتفت الآباء الى البنين بسبب ارتخاء الايادي.3 uz tutanj kopita njegove ždrebadi,
uza štropot kola i tresku točkova.
Oci više ne mare za djecu svoju
jer su im ruke klonule
4 بسبب اليوم الآتي لهلاك كل الفلسطينيين لينقرض من صور وصيدون كل بقية تعين لان الرب يهلك الفلسطينيين بقية جزيرة كفتور.4 zbog dana što osvanu
da Filistejce istrijebi,
da zatre Tiru i Sidonu
sve do posljednjeg pomagača.
Jer Jahve istrebljuje Filistejce,
i sav ostatak otočja kaftorskog.
5 أتى الصلع على غزة أهلكت اشقلون مع بقية وطائهم. حتى متى تخمشين نفسك.5 Gazi će biti obrijana glava,
razoren Aškelon.
A ti, Ašdode, ostače Anakovaca,
dokle će te tuga razdirati?
6 آه يا سيف الرب حتى متى لا تستريح. انضم الى غمدك اهدأ واسكن.6 Jao, maču Jahvin,
kad li ćeš se smiriti?
Vrati se u korice,
stani i počini!«
7 كيف يستريح والرب قد اوصاه. على اشقلون وعلى ساحل البحر هناك واعده7 Ali kako da se smiri,
kad Jahvina ruka njime zapovijeda:
na Aškelon i na morski žal
on ga isuka.