Salmi (مزامير) 20
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | Biblia Tysiąclecia |
---|---|
1 لامام المغنين. مزمور لداود. ليستجب لك الرب في يوم الضيق. ليرفعك اسم اله يعقوب. | 1 Kierownikowi chóru. Psalm. Dawidowy. |
2 ليرسل لك عونا من قدسه ومن صهيون ليعضدك. | 2 Niech Pan cię wysłucha w dniu utrapienia, niech ciebie chroni imię Boga Jakuba. |
3 ليذكر كل تقدماتك ويستسمن محرقاتك. سلاه. | 3 Niech ześle tobie pomoc z świątyni i niech cię wspiera z Syjonu. |
4 ليعطك حسب قلبك ويتمم كل رايك. | 4 Niechaj pamięta o wszystkich twych ofiarach i niech Mu będzie miłe twe całopalenie. |
5 نترنم بخلاصك وباسم الهنا نرفع رايتنا. ليكمّل الرب كل سؤلك | 5 Niech ci udzieli, czego w sercu pragniesz, i wypełni każdy twój zamysł. |
6 الآن عرفت ان الرب مخلّص مسيحه يستجيبه من سماء قدسه بجبروت خلاص يمينه. | 6 Chcemy się cieszyć z twego ocalenia i w imię Boga naszego podnieść sztandary. Niech Pan wypełni wszystkie twoje prośby! |
7 هؤلاء بالمركبات وهؤلاء بالخيل. اما نحن فاسم الرب الهنا نذكر | 7 Teraz wiem, że Pan wybawia swego pomazańca, odpowiada mu ze świętych swych niebios, przez możne czyny zbawczej swej prawicy. |
8 هم جثوا وسقطوا اما نحن فقمنا وانتصبنا. | 8 Jedni wolą rydwan, drudzy konie, a nasza siła w imieniu Pana, Boga naszego. |
9 يا رب خلّص. ليستجب لنا الملك في يوم دعائنا | 9 Tamci się zachwiali i upadli, a my stoimy i trwamy. |
10 Panie, wybaw króla, a nas wysłuchaj w dniu, gdy Cię wzywamy. |