SCRUTATIO

Venerdi, 10 ottobre 2025 - San Daniele m. ( Letture di oggi)

Poslanica Efežanima 5


font
Biblija HrvatskiNOVA VULGATA
1 Budite dakle nasljedovatelji Božji kao djeca ljubljena1 Estote ergo imitatores Dei, sicut filii carissimi,
2 i hodite u ljubavi kao što je i Krist ljubio vas i sebe predao za nas kao prinos i žrtvu Bogu na ugodan miris.2 et ambulate indilectione, sicut et Christus dilexit nos et tradidit seipsum pro nobisoblationem et hostiam Deo in odorem suavitatis.
3 A bludnost i svaka nečistoća ili pohlepa neka se i ne spominje među vama, kako dolikuje svetima!3 Fornicatio autem et omnis immunditia aut avaritia nec nominetur in vobis,sicut decet sanctos,
4 Ni prostota, ni ludorija, ni dvosmislica, što se ne priliči, nego radije zahvaljivanje!4 et turpitudo et stultiloquium aut scurrilitas, quae nondecent, sed magis gratiarum actio.
5 Jer dobro znajte ovo: nijedan bludnik, ili bestidnik, ili pohlepnik – taj idolopoklonik – nema baštine u kraljevstvu Kristovu i Božjemu.5 Hoc enim scitote intellegentes quod omnisfornicator aut immundus aut avarus, id est idolorum cultor, non habethereditatem in regno Christi et Dei.
6 Nitko neka vas ispraznim riječima ne zavarava: zbog toga dolazi gnjev Božji na sinove neposlušne.6 Nemo vos decipiat inanibus verbis; propter haec enim venit ira Dei in filiosdiffidentiae.
7 Nemajte dakle ništa s njima!7 Nolite ergo effici comparticipes eorum;
8 Da, nekoć bijaste tama, a sada ste svjetlost u Gospodinu: kao djeca svjetlosti hodite –8 eratis enim aliquandotenebrae, nunc autem lux in Domino. Ut filii lucis ambulate
9 plod je svjetlosti svaka dobrota, pravednost i istina –9 — fructus enimlucis est in omni bonitate et iustitia et veritate —
10 i odlučite se za ono što je milo Gospodinu.10 probantes quid sitbeneplacitum Domino;
11 A nemajte udjela u jalovim djelima tame, nego ih dapače raskrinkavajte,11 et nolite communicare operibus infructuosis tenebrarum,magis autem et redarguite;
12 jer što potajno čine, sramota je i govoriti.12 quae enim in occulto fiunt ab ipsis, turpe est etdicere;
13 A sve što se raskrinka, pod svjetlošću postaje sjajno; što je pak sjajno, svjetlost je.13 omnia autem, quae arguuntur, a lumine manifestantur,
14 Zato veli:
»Probudi se, ti što spavaš,
ustani od mrtvih
i zasvijetljet će ti Krist.«
14 omne enim,quod manifestatur, lumen est. Propter quod dicit: “ Surge, qui dormis, etexsurge a mortuis, et illuminabit te Christus ”.
15 Razmotrite dakle pomno kako živite! Ne kao ludi, nego kao mudri!15 Videte itaque caute quomodo ambuletis, non quasi insipientes sed utsapientes,
16 Iskupljujte vrijeme jer dani su zli!16 redimentes tempus, quoniam dies mali sunt.
17 Zato ne budite nerazumni, nego shvatite što je volja Gospodnja!17 Propterea nolitefieri imprudentes, sed intellegite, quae sit voluntas Domini.
18 I ne opijajte se vinom u kojem je razuzdanost, nego – punite se Duhom!18 Et noliteinebriari vino, in quo est luxuria, sed implemini Spiritu
19 Razgovarajte među sobom psalmima, hvalospjevima i duhovnim pjesmama! Pjevajte i slavite Gospodina u svom srcu!19 loquentesvobismetipsis in psalmis et hymnis et canticis spiritalibus, cantantes etpsallentes in cordibus vestris Domino.
20 Svagda i za sve zahvaljujte Bogu i Ocu u imenu Gospodina našega Isusa Krista!20 Gratias agentes semper pro omnibus innomine Domini nostri Iesu Christi Deo et Patri,
21 Podložni budite jedni drugima u strahu Kristovu!21 subiecti invicem in timoreChristi.
22 Žene svojim muževima kao Gospodinu!22 Mulieres viris suis sicut Domino,
23 Jer muž je glava žene kao i Krist Glava Crkve – On, Spasitelj Tijela.23 quoniam vir caput est mulieris, sicut etChristus caput est ecclesiae, ipse salvator corporis.
24 Pa kao što se Crkva podlaže Kristu, tako i žene muževima u svemu!24 Sed ut ecclesiasubiecta est Christo, ita et mulieres viris in omnibus.
25 Muževi, ljubite svoje žene kao što je Krist ljubio Crkvu te sebe predao za nju25 Viri, diligite uxores, sicut et Christus dilexit ecclesiam et seipsumtradidit pro ea,
26 da je posveti, očistivši je kupelji vode uz riječ26 ut illam sanctificaret mundans lavacro aquae in verbo,
27 te sebi predvede Crkvu slavnu, bez ljage i nabora ili čega takva, nego da bude sveta i bez mane.27 utexhiberet ipse sibi gloriosam ecclesiam non habentem maculam aut rugam autaliquid eiusmodi, sed ut sit sancta et immaculata.
28 Tako treba da i muževi ljube svoje žene kao svoja tijela. Tko ljubi svoju ženu, sebe ljubi.28 Ita et viri debentdiligere uxores suas ut corpora sua. Qui suam uxorem diligit, seipsum diligit;
29 Ta nitko nikada ne mrzi svoga tijela, nego ga hrani i njeguje kao i Krist Crkvu.29 nemo enim umquam carnem suam odio habuit, sed nutrit et fovet eam sicut etChristus ecclesiam,
30 Doista, mi smo udovi njegova Tijela!30 quia membra sumus corporis eius.
31 Stoga će čovjek ostaviti oca i majku da prione uza svoju ženu; dvoje njih bit će jedno tijelo.31 Propter hoc relinquethomo patrem et matrem et adhaerebit uxori suae, et erunt duo in carne una.
32 Otajstvo je to veliko! Ja smjeram na Krista i na Crkvu.32 Mysterium hoc magnum est; ego autem dico de Christo et ecclesia!
33 Dakle, neka svaki od vas ljubi svoju ženu kao samog sebe, a žena neka poštuje svog muža.33 Verumtamenet vos singuli unusquisque suam uxorem sicut seipsum diligat; uxor autem timeatvirum.