SCRUTATIO

Domenica, 12 ottobre 2025 - Nostra Signora del Pilar ( Letture di oggi)

Hošea 12


font
Biblija HrvatskiJERUSALEM
1 Opkolio me lažju Efrajim i prijevarom Izraelov dom.
A i Juda još je nestalan
Bogu, Svecu vjernome.
1 Ephraïm m'entoure de mensonge et la maison d'Israël de tromperie. (Mais Juda est encore auprès deDieu, au Saint il reste fidèle.)
2 Efrajim pase vjetar,
za vjetrom istočnim trči cio dan,
sve više je laži njegovih i nasilja.
Savez sklapaju s Asirijom,
ulje nose u Egipat.
2 Ephraïm se repaît de vent, tout le jour il poursuit le vent d'est; il multiplie mensonge et fausseté: onconclut alliance avec Assur, on porte de l'huile à l'Egypte.
3 S Izraelom ima Jahve parnicu,
kaznit će Jakova prema postupcima,
vratit će mu po djelima njegovim.
3 Yahvé est en procès avec Juda, il va sévir contre Jacob selon sa conduite, et lui rendre selon sesactions.
4 Već u krilu materinu brata je potisnuo,
u snazi muževnoj s Bogom se borio.
4 Dès le sein maternel il supplanta son frère, dans sa vigueur il fut fort contre Dieu.
5 S anđelom se borio i nadvladao ga,
plakao je i zaklinjao ga.
Našao ga je u Betelu
i ondje mu je govorio.
5 Il fut fort contre l'Ange et l'emporta, il pleura et l'implora. A Béthel il le rencontra. C'est là qu'il parlaavec nous.
6 Da, Jahve, Bog nad vojskama,
Jahve je ime njegovo.
6 Oui, Yahvé, le Dieu Sabaot, Yahvé est son titre.
7 Ti se, dakle, Bogu svojem vrati,
čuvaj ljubav i pravednost
i u Boga se svoga uzdaj svagda!
7 Pour toi, grâce à ton Dieu, tu reviendras. Garde l'amour et le droit et espère en ton Dieu toujours.
8 U ruci je Kanaanu kriva tezulja,
on voli zakidati.
8 Canaan a en main des balances trompeuses, il aime à exploiter.
9 I reče Efrajim: »Samo sam se obogatio,
blago sam nagomilao.«
Ali ništa mu od sveg dobitka neće ostati,
jer se ogriješio bezakonjima.
9 Ephraïm a dit: "Oui, je me suis enrichi, je me suis acquis une fortune"; mais de tous ses gains, rien nelui restera, à cause de la faute dont il s'est rendu coupable.
10 Ja sam Jahve, Bog tvoj, sve od zemlje egipatske,
još ću ti dati da stanuješ pod šatorima
kao u dane Sastanka;
10 Je suis Yahvé ton Dieu, depuis le pays d'Egypte. Je te ferai encore habiter sous les tentes commeaux jours du Rendez-vous.
11 govorit ću prorocima,
umnožit ću viđenja
i po prorocima prispodobom učiti.
11 Je parlerai aux prophètes, moi, je multiplierai les visions et par le ministère des prophètes je parleraien paraboles.
12 Gilead je puko bezakonje,
ispraznost sama;
u Gilgali žrtvuju bikove;
zato će im oltari biti k’o hrpe kamenja
u brazdama poljskim.
12 Si Galaad n'est qu'iniquité, eux ne sont que fausseté; à Gilgal ils sacrifient aux taureaux, c'estpourquoi leurs autels seront comme des monceaux de pierres sur les sillons des champs.
13 Jakov pobježe u kraj aramski,
za ženu služaše Izrael,
za ženu jednu stada čuvaše.
13 Jacob s'enfuit aux campagnes d'Aram, Israël servit pour une femme, pour une femme, il garda lestroupeaux.
14 Al’ po Proroku izvede Jahve Izraela iz Egipta,
i po Proroku on ga je čuvao.
14 Mais par un prophète, Yahvé fit monter Israël d'Egypte, et par un prophète il fut gardé.
15 Pregorko ga Efrajim uvrijedi:
stoga će krv njegovu na nj svaliti,
platit će mu Gospod njegov za pogrde.
15 Ephraïm l'a offensé amèrement: Yahvé rejettera sur lui le sang versé, son Seigneur lui revaudra sesoutrages.