SCRUTATIO

Lunedi, 13 ottobre 2025 - Beata Alessandrina Maria da Costa ( Letture di oggi)

Izaija 16


font
Biblija HrvatskiKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Šaljite jaganjce vladaru zemlje,
od Stijene prema pustinji
do gore Kćeri sionske.
1 Küldjetek bárányt az ország uralkodójának Szelából a sivatag felé, Sion leányának hegyére!
2 Kao razbjegle ptice,
kao raspršeno gnijezdo
bit će kćeri moapske
na arnonskim gazovima.
2 Akkor majd, mint menekülő madár és mint fészkükből elkergetett madárfiókák, olyanok lesznek Moáb leányai az Arnon gázlóinál.
3 Daj nam savjet,
stvori odluku!
Sred podneva sjenu svoju
kao noć razastri.
Sakrij izagnane,
ne izdaj bjegunca.
3 Adj tanácsot, szolgáltass igazságot, tedd árnyékodat délben olyanná, mint az éj! Rejtsd el az elűzötteket, a menekülőt ne áruld el!
4 Daj da kod tebe borave
prognanici moapski,
budi im okriljem
pred pustošnikom.
Kad se skonča tlačitelj,
kad nestane pustošnika,
kad ugnjetač iščezne iz zemlje,
4 Hadd lakjanak nálad a Moábból elűzöttek, légy rejtekhelyük a pusztító elől! Mert vége lesz az elnyomásnak, megszűnik a pusztítás, eltűnik az eltipró az országból.
5 učvrstit će se prijesto u blagosti
i na njemu će vjerno stolovati,
u šatoru Davidovu,
sudac koji pravo ište i pravdu čini.
5 Akkor majd trón készül a kegyelem által, és azon hűségben ül Dávid sátrában a bíró, aki keresi a jogot, és gyors az igazságtevésben.
6 Čuli smo za nadutost Moaba,
nadutost preveliku,
za ponos, oholost i uznositost;
isprazno je njegovo hvastanje.
6 Hallottunk Moáb gőgjéről: büszke nagyon; kevélységéről, gőgjéről és haragjáról, üres kérkedéséről.
7 Zato kuka Moab, nad Moabom svi jauču,
za kolačima grožđanim iz Kir Heresa
jauču posve slomljeni.
7 Ezért jajgatnak a moabiták Moáb miatt, valamennyien jajgatnak; Kír-Heresz kalácsai után sóhajtoznak bizony leverten.
8 Jer uvenuše nasadi hešbonski,
trsje sibmansko,
i lišće su mu pomlatili gospodari narodâ.
Sezaše do Jazera,
zamicaše u pustinju;
izdanci mu dosezahu
sve do mora.
8 Mert Hesbon szőlőültetvényei elhervadnak, és Sibma szőlőtője is; a nemzetek urai levágják vesszőit, pedig Jázerig értek, szerteszét kúsztak a pusztában; indái kiterjeszkedtek, túlnyúltak a tengeren.
9 Zato plačem za trsjem sibmanskim
kao što plače Jazer,
suzama te ja zalijevam, Hešbone i Elealo!
Nad plodovima tvojim, nad jematvom,
krik se začu;
9 Ezért siratom Jázer sírásával Sibma szőlőtőjét; elárasztlak könnyeimmel, Hesbon és Elále, mert szüretedkor s aratásodra csatakiáltás hangzott.
10 nestade iz voćnjaka
veselja i radosti.
U vinogradima ne pocikuje se,
ne kliče se od radosti;
ne màstî se vino u kaci,
zamuknu podvikivanje.
10 Eltűnt az öröm és ujjongás a gyümölcsöskertből, és a szőlőkben nem vigadnak, nem kiáltoznak. Bort a sajtóban nem tapos a taposó, az örömkiáltás megszűnt.
11 Zato utroba moja za Moabom
poput harfe dršće,
a grudi mi za Kir Herešom.
11 Ezért zokog bensőm Moábért, miként a citera, és szívem Kír-Hereszért.
12 Zaludu se pokazuje Moab,
umara se na uzvišicama
dolazeći u svetište da se moli:
ništa postići neće.
12 Ezek után, ha Moáb megjelenik, ha fáradozik a magaslaton, és bemegy szentélyébe, hogy imádkozzék, nem ér el semmit.
13 Ovo je riječ koju nekoć reče Jahve protiv Moaba.13 Ez az az ige, amelyet az Úr egykor Moábról mondott.
14 A sada govori Jahve ovako: »Za tri godine, godine najamničke, slava će Moabova, sa svim velikim mnoštvom njegovim, potamnjeti, a što od nje ostane, bit će maleno, slabo i nemoćno.«14 Most pedig így szól az Úr: »Még három olyan év, mint a béres évei, és csúffá lesz Moáb nemessége, az egész nagy tömeggel együtt; s maradéka kevés lesz, kicsi és nem sok.«