SCRUTATIO

Sabato, 11 ottobre 2025 - Divina Maternità  di Maria Santissima ( Letture di oggi)

Knjiga Sirahova 18


font
Biblija HrvatskiBIBLIA
1 Onaj koji živi uvijek stvorio je svemir.1 El que vive eternamente lo creó todo por igual,
2 Jedini je Gospod pravedan!2 sólo el Señor será llamado justo.
4 Komu on dade moć da iskaže djela njegova
i tko će iscrpsti čudesa njegova?
4 A nadie dio poder de proclamar sus obras,
pues ¿quién podrá rastrear sus maravillas?
5 Tko može izmjeriti moć veličanstva njegova
i tko ispričati dokaze milosti njegovih?
5 El poder de su majestad, ¿quién lo calculará?
¿quién pretenderá contar sus misericordias?
6 Niti im se može štogod oduzeti niti dodati,
niti se mogu iscrpsti čudesa Gospodnja.
6 Nada hay que quitar, nada que añadir,
y no se pueden rastrear las maravillas del Señor.
7 Kad čovjek završi, tek je započeo,
i kad prestane, zbunjen je kao i uvijek.
7 Cuando el hombre cree acabar, comienza entonces,
cuando se para, se queda perplejo.
8 Što je čovjek? Ili čemu služi?
Što je njegovo dobro, a što njegovo zlo?
8 ¿Qué es el hombre? ¿para qué sirve?
¿cuál es su bien y cuál su mal?
9 Trajnost života njegova?
Sto godina vrlo je dugo.
9 El número de los días del hombre
mucho será si llega a los cien años.
10 A prema vječnosti te su godine
kao kap morske vode ili zrno pijeska.
10 Como gota de agua del mar, como grano de arena,
tan pocos son sus años frente a la eternidad.
11 Zbog toga je Gospod strpljiv s ljudima
i obasipa ih svojim milosrđem.
11 Por eso el Señor es paciente con ellos,
y derrama sobre ellos su misericordia.
12 On vidi i zna kako je bijedan njihov kraj
i zato je umnožio praštanje svoje.
12 El ve y sabe que su fin es miserable,
por eso multiplica su perdón.
13 Sućut je čovjekova za bližnjega njegova,
a sućut je Gospodnja za sve živo:
Gospod ih kori, odgaja i poučava
te vraća kao pastir stado svoje.
13 La misericordia del hombre sólo alcanza a su prójimo,
la misericorida del Señor abarca a todo el mundo.
El reprende, adoctrina y enseña,
y hace volver, como un pastor, a su rebaño.
14 On je milostiv onima koji se stege drže
i koji su revni u naredbama njegovim.
14 Tiene piedad de los que acogen la instrucción,
y de los que se afanan por sus juicios.
15 Sine, dobročinstva ne popraćuj ukorom
niti darove ujedljivim riječima.
15 Hijo, con tus beneficios no mezcles el reproche
ni a tus regalos juntes palabras tristes.
16 Ne ublažava li rosa žegu?
Tako je i riječ dragocjenija od milodara.
16 ¿No aplaca el rocío el viento ardiente?
Así vale más la palabra que el regalo.
17 I mislim, nije li riječ bolja od dara?
A oboje se nalazi u čovjeka puna milosti.
17 ¿No ves que la palabra es más que un buen presente?
Pues el hombre dadivoso une los dos.
18 Luđak ne daje ništa i grdi,
a zavidnikov dar peče oči.
18 El necio aun sin dar hace afrenta,
quema los ojos el don del envidioso.
19 Promisli prije nego prozboriš,
traži lijeka prije bolesti.
19 Antes de hablar infórmate,
cuídate antes de estar enfermo.
20 Prosudi samog sebe prije nego sudiš,
pa ćeš naći oprosta u čas Božjeg pohoda.
20 Antes de juzgar examínate a ti mismo,
y en el día de la visita encontrarás perdón.
21 Ponizi se prije nego se razboliš,
i kad si pogriješio, pokaj se.
21 Antes de estar enfermo humíllate,
cuando peques muestra arrepentimiento.
22 Ne oklijevaj ispuniti zavjet na vrijeme
i ne čekaj smrt da bi postupio pravedno.
22 Nada te impida cumplir tu voto en el momento dado,
no aguardes hasta la muerte para justificarte.
23 Pripravi se prije svoga zavjeta
i ne budi kao čovjek koji iskušava Gospodina.
23 Antes de hacer un voto prepárate;
no seas como el hombre que tienta al Señor.
24 Misli na srdžbu posljednjih dana
i na čas osvetni kad Bog odvrati lice svoje.
24 Acuérdate de la ira de los últimos días,
y del momento del castigo, cuando Dios vuelva su
rostro.
25 Misli na glad u vrijeme obilja
i na siromaštvo i oskudnost u dane bogatstva.
25 En tiempo de abundancia recuerda el tiempo de hambre,
la pobreza y la penuria en días de riqueza.
26 Vrijeme se mijenja od jutra do večeri
i sve brzo prolazi pred Gospodinom.
26 De la mañana a la tarde corre el tiempo,
todo pasa presto delante del Señor.
27 Mudrac je oprezan u svemu
i u grešnim se danima čuva prijestupa.
27 El hombre sabio es precavido en todo,
en la ocasión de pecar se anda con cuidado.
28 Svaki koji je razuman prepoznaje mudrost
i poštovat će onoga tko je steče.
28 Todo hombre prudente conoce la sabiduría,
al que la encuentra le da su parabién.
29 Koji shvaćaju mudre besjede sami postaju mudri
i obasipaju kišom prikladnih izreka.
29 Los prudentes en palabras hacen sabiduría
y prodigan los proverbios acertados.
30 Ne idi za svojim strastima,
kroti svoje požude.
30 No vayas detrás de tus pasiones,
tus deseos refrena.
31 Ako zadovoljiš svoju dušu požudom,
načinit ćeš od sebe ruglo neprijateljima.
31 Si te consientes en todos los deseos,
te harás la irrisión de tus enemigos.
32 Ne upuštaj se u raskošan život,
ne miješaj se u takvo društvo.
32 No te complazcas en la buena vida,
no te avengas a asociarte con ella.