SCRUTATIO

Domenica, 12 ottobre 2025 - Nostra Signora del Pilar ( Letture di oggi)

Pjesma nad pjesmama 7


font
Biblija HrvatskiNEW AMERICAN BIBLE
1 Vrati se, Sulamko, vrati se,
vrati se da te gledamo! Što ćete vidjeti na Sulamki
koja pleše u dva zbora?
1 Turn, turn, O Shulammite,
2 Kako su krasni koraci tvoji u sandalama,
kćeri kneževska!
Pregibi su bokova tvojih kao grivne
stvorene rukom umjetnika.
2 How beautiful are your feet in sandals,
3 Pupak ti je kao okrugla čaša
koja nikad nije bez pića.
Trbuh ti je kao stog pšenice
ograđen ljiljanima.
3 Your navel is a round bowl
4 Dvije su dojke tvoje
dva laneta, blizanca košutina.
4 Your breasts are like twin fawns,
5 Vrat je tvoj kao kula bjelokosna.
Oči su tvoje kao ribnjaci u Hešbonu
kod vrata batrabimskih.
Nos ti je kao kula libanska
što gleda prema Damasku.
5 Your neck is like a tower of ivory.
6 Glava je tvoja kao brdo Karmel,
a kosa na glavi kao purpur
i kralj se zapleo u njene pletenice.
6 You head rises like Carmel;
7 Kako si lijepa i kako si ljupka,
o najdraža, među milinama!
7 How beautiful you are, how pleasing,
8 Stas je tvoj kao palma,
grudi su tvoje grozdovi.
8 Your very figure is like a palm tree,
9 Rekoh: popet ću se na palmu
da dohvatim vrške njezine,
a grudi će tvoje biti
kao grozdovi na lozi,
miris daha tvoga kao jabuke.
9 I said: I will climb the palm tree,
10 Usta su tvoja kao najbolje vino.
Koje odlazi ravno dragome mome
kao što teče na usnama usnulih.
10 And your mouth like an excellent wine-
11 Ja pripadam dragome svome
i on je željan mene.
11 I belong to my lover
12 Dođi, dragi moj, ići ćemo u polja,
noćivat ćemo u selima.
12 Come, my lover, let us go forth to the fields
13 Jutrom ćemo ići u vinograde
da vidimo pupa li loza,
zameće li se grožđe,
jesu li procvali mogranji.
Tamo ću ti dati ljubav svoju.
13 Let us go early to the vineyards, and see
14 Mandragore šire miris,
u našim kućama ima svakog voća,
novoga i starog,
za te sam ga čuvala, o najdraži moj!
14 The mandrakes give forth fragrance,