Mudre izreke 1
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblija Hrvatski | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 Mudre izreke Salomona, sina Davidova, kralja izraelskog: | 1 - Proverbi di Salomone figlio di David, re d'Israele; |
2 da se spozna mudrost i pouka, da se shvate razumne riječi; | 2 per conoscere sapienza e disciplina, per capire i dettami della prudenza, |
3 da se primi umna pouka, pravda i pravica i nepristranost; | 3 per apprendere amma estramento di dottrina, giustizia e giudizio e rettitudine; |
4 da se dade pamet neiskusnima, mladiću znanje i umijeće; | 4 per conferire ai fanciulli avvedutezza e al giovane sapere e intelligenza. |
5 kad mudar čuje, da umnoži znanje, a razuman steče mudrije misli; | 5 Il saggio che gli ascolta diventerà più saggio e l'intenditore possederà di che governarsi. |
6 da razumije izreke i prispodobe, riječi mudraca i njihove zagonetke. | 6 Comprenderà il proverbio e l'interpretazione, le parole dei saggi e i loro enimmi. |
7 Strah je Gospodnji početak spoznaje, ali ludi preziru mudrost i pouku. | 7 Il timore di Dio è il principio della sapienza; gli stolti disprezzano la sapienza e la dottrina. |
8 Poslušaj, sine moj, pouku oca svoga i ne odbacuj naputka svoje majke! | 8 Ascolta, figliuolo, l'istruzione di tuo padre e non trascurare l'insegnamento di tua madre, |
9 Jer će ti biti ljupki vijenac na glavi i ogrlica oko tvoga vrata. | 9 se vuoi aggiungere grazia al tuo capo e ornamento al tuo collo. |
10 Sine moj, ako te grešnici mame, ne pristaj; | 10 Figliuolo, se i peccatori ti adescanonon dar retta a loro. |
11 ako bi rekli: »Hodi s nama, da vrebamo krv, čekamo u zasjedi nevina ni za što; | 11 Se dicono: «Vieni con noi, insidiamo al sangue altrui, appostiamo insidie all'innocente che a nulla giova; |
12 da ih progutamo žive kao carstvo smrti i cijele kao one koji silaze u grob; | 12 sparisca, come inghiottito vivo nelle viscere della terra, tutto intero, come uno calato nella tomba; |
13 naplijenit ćemo svakojaka blaga, napuniti svoje kuće plijenom; | 13 troveremo d'ogni sorta robe preziose, empiremo le nostre case di bottino; |
14 bacat ćeš s nama svoj ždrijeb, svi ćemo zajedno imati jednu kesu.« | 14 sorteggerai con noi anche tu la tua parte, faremo tutti borsa comune». |
15 Sine moj, ne idi s njima na put, makni nogu od njihove staze. | 15 Figliuolo, non metterti con essi su questa via, vieta al tuo piede le loro strade, |
16 Jer na zlo trče svojim nogama i hite prolijevati krv. | 16 perchè corrono a gran passi verso il male e non tarderanno a spargere il sangue. |
17 Jer uzalud je razapinjati mrežu pred očima svim pticama. | 17 La rete si stende, ma indarno, sotto gli occhi dei pennuti uccelli! |
18 A oni vrebaju vlastitu krv, postavljaju zasjedu svojemu životu. | 18 Ed essi pure tendono insidie, ma contro il proprio sangue, preparano frodi, ma a danno delle loro anime. |
19 Takva je sudba svih lakomih na ružan dobitak: on ih života stane. | 19 Tali sono le vie degli uomini dati alla rapina, spogliano se stessi della propria vita. |
20 Mudrost glasno uzvikuje na ulici, na trgovima diže svoj glas; | 20 La Sapienza predica fuori, nelle piazze alza la sua voce; |
21 propovijeda po bučnim uglovima, na otvorenim gradskim vratima govori svoje riječi: | 21 davanti alle turbe declama, alle soglie delle porte della città pronunzia le sue parole e dice: |
22 »Dokle ćete, vi glupi, ljubiti glupost i dokle će podsmjevačima biti milo podsmijevanje, i dokle će bezumnici mrziti znanje? | 22 «E fino a quando, fanciulli, amerete la fanciullaggine e gli stolti brameranno cose a loro perniciose e gl'insensati odieranno la scienza? |
23 Poslušajte moju opomenu! Gle, svoj duh pred vas izlijevam, hoću vas poučiti svojim riječima. | 23 Volgetevi a udire la mia esortazione: ecco ch'io effonderò in voi il mio spirito, vi farò manifeste le mie parole. |
24 Koliko sam vas zvala, a vi ste odbijali; pružala sam ruku, ali je nitko ne opazi. | 24 Perchè invitai e vi siete rifiutati, stesi la mano e nessuno prestò attenzione; |
25 Nego ste odbacili svaki moj savjet i niste poslušali moje opomene; | 25 sdegnaste ogni mio consiglio e le mie ammonizioni avete trascurato; |
26 zato ću se i ja smijati vašoj propasti, rugat ću se kad vas obuzme tjeskoba: | 26 anch'io riderò della vostra rovina, me ne farò beffe, quando vi sorprenda ciò che temevate. |
27 kad navali na vas strah kao nevrijeme i zgrabi vas propast kao vihor, kad navali na vas nevolja i muka. | 27 Quando la sventura improvvisa vi sorprenderà, e la rovina, come una tempesta v'incoglierà, al sopraggiungere della tribolazione e dell'angustia; |
28 Tada će me zvati, ali se ja neću odazvati; tražit će me, ali me neće naći. | 28 allora m'invocheranno, ma io non darò ascolto, si desteranno premurosi per cercarmi, ma non mi troveranno; |
29 Jer su mrzili spoznaju i nisu izabrali Gospodnjeg straha | 29 perchè ebbero in odio la disciplina, e non abbracciarono il timor di Dio, |
30 niti su poslušali moj savjet, nego su prezreli svaku moju opomenu. | 30 e al mio consiglio non hanno dato rettasprezzarono ogni mia correzione. |
31 Zato će jesti plod svojeg vladanja i nasititi se vlastitih savjeta. | 31 Ebbene gusteranno il frutto della loro condotta, si pasceranno dei lor propri consigli. |
32 Jer glupe će ubiti njihovo odbijanje, a nemar će upropastiti bezumne. | 32 L'avversione degl'insensati li farà perire, e la spensieratezza degli stolti li perderà; |
33 A tko sluša mene, bezbrižan ostaje i spokojno živi bez straha od zla.« | 33 ma chi darà ascolto a me, riposerà al sicuro e sarà nell'abbondanza, scevro di timore del male». |