SCRUTATIO

Domenica, 12 ottobre 2025 - Nostra Signora del Pilar ( Letture di oggi)

Psalmi 90


font
Biblija HrvatskiEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Molitva.
Mojsija, sluge Božjega. Jahve, ti nam bijaše okrilje
od koljena do koljena.
1 [Ein Gebet des Mose, des Mannes Gottes.]Herr, du warst unsere Zuflucht
von Geschlecht zu Geschlecht.
2 Prije nego se rodiše bregovi,
prije nego postade kopno i krug zemaljski,
od vijeka do vijeka, Bože, ti jesi!
2 Ehe die Berge geboren wurden,
die Erde entstand und das Weltall,
bist du, o Gott, von Ewigkeit zu Ewigkeit.
3 Smrtnike u prah vraćaš
i veliš: »Vratite se, sinovi ljudski!«
3 Du lässt die Menschen zurückkehren zum Staub
und sprichst: «Kommt wieder, ihr Menschen!»
4 Jer je tisuću godina u očima tvojim
k’o jučerašnji dan koji je minuo
i kao straža noćna.
4 Denn tausend Jahre sind für dich
wie der Tag, der gestern vergangen ist,
wie eine Wache in der Nacht.
5 Razgoniš ih k’o jutarnji san,
kao trava su što se zeleni:
5 Von Jahr zu Jahr säst du die Menschen aus;
sie gleichen dem sprossenden Gras.
6 jutrom cvate i sva se zeleni,
a uvečer – već se suši i vene.
6 Am Morgen grünt es und blüht,
am Abend wird es geschnitten und welkt.
7 Zaista, izjeda nas tvoja srdžba
i zbunjuje ljutina tvoja.
7 Denn wir vergehen durch deinen Zorn,
werden vernichtet durch deinen Grimm.
8 Naše si grijehe stavio pred svoje oči,
naše potajne grijehe na svjetlost lica svojega.
8 Du hast unsre Sünden vor dich hingestellt,
unsere geheime Schuld in das Licht deines Angesichts.
9 Jer svi naši dani prođoše u gnjevu tvojemu,
kao uzdah dovršismo godine svoje.
9 Denn all unsre Tage gehn hin unter deinem Zorn,
wir beenden unsere Jahre wie einen Seufzer.
10 Zbroj naše dobi sedamdeset je godina,
ako smo snažni, i osamdeset;
a većina od njih muka je i ništavost:
jer prolaze brzo i mi letimo odavle.
10 Unser Leben währt siebzig Jahre,
und wenn es hoch kommt, sind es achtzig. Das Beste daran ist nur Mühsal und Beschwer,
rasch geht es vorbei, wir fliegen dahin.
11 Tko će mjeriti žestinu gnjeva tvojega,
tko proniknuti srdžbu tvoju?
11 Wer kennt die Gewalt deines Zornes
und fürchtet sich vor deinem Grimm?
12 Nauči nas dane naše brojiti,
da steknemo mudro srce.
12 Unsre Tage zu zählen, lehre uns!
Dann gewinnen wir ein weises Herz.
13 Vrati se k nama, Jahve! Ta dokle ćeš?
Milostiv budi slugama svojim!
13 Herr, wende dich uns doch endlich zu!
Hab Mitleid mit deinen Knechten!
14 Jutrom nas nasiti smilovanjem svojim,
da kličemo i da se veselimo u sve dane!
14 Sättige uns am Morgen mit deiner Huld!
Dann wollen wir jubeln und uns freuen all unsre Tage.
15 Obraduj nas za dane kad si nas šibao,
za ljeta kad smo stradali!
15 Erfreue uns so viele Tage, wie du uns gebeugt hast,
so viele Jahre, wie wir Unglück erlitten.
16 Neka se na slugama tvojim pokaže djelo tvoje
i tvoja slava na djeci njihovoj!
16 Zeig deinen Knechten deine Taten
und ihren Kindern deine erhabene Macht!
17 Dobrota Jahve, Boga našega, nek’ bude nad nama!
Daj da nam uspije djelo naših ruku,
djelo ruku naših nek’ uspije.
17 Es komme über uns die Güte des Herrn, unsres Gottes. Lass das Werk unsrer Hände gedeihen, ja, lass gedeihen das Werk unsrer Hände!