SCRUTATIO

Mercoledi, 15 ottobre 2025 - Santa Teresa d´Avila ( Letture di oggi)

Psalms 38


font
DOUAI-RHEIMSБиблия Синодальный перевод
1 A psalm for David, for a remembrance of the sabbath.1 (37-1) ^^Псалом Давида. В воспоминание^^. (37-2) Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня,
2 Rebuke me not, O Lord, in thy indignation; nor chastise me in thy wrath.2 (37-3) ибо стрелы Твои вонзились в меня, и рука Твоя тяготеет на мне.
3 For thy arrows are fastened in me : and thy hand hath been strong upon me.3 (37-4) Нет целого места в плоти моей от гнева Твоего; нет мира в костях моих от грехов моих,
4 There is no health in my flesh, because of thy wrath : there is no peace for my bones, because of my sins.4 (37-5) ибо беззакония мои превысили голову мою, как тяжелое бремя отяготели на мне,
5 For my iniquities are gone over my head : and as a heavy burden are become heavy upon me.5 (37-6) смердят, гноятся раны мои от безумия моего.
6 My sores are putrified and corrupted, because of my foolishness.6 (37-7) Я согбен и совсем поник, весь день сетуя хожу,
7 I am become miserable, and am bowed down even to the end : I walked sorrowful all the day long.7 (37-8) ибо чресла мои полны воспалениями, и нет целого места в плоти моей.
8 For my loins are filled with illusions; and there is no health in my flesh.8 (37-9) Я изнемог и сокрушен чрезмерно; кричу от терзания сердца моего.
9 I am afflicted and humbled exceedingly : I roared with the groaning of my heart.9 (37-10) Господи! пред Тобою все желания мои, и воздыхание мое не сокрыто от Тебя.
10 Lord, all my desire is before thee, and my groaning is not hidden from thee.10 (37-11) Сердце мое трепещет; оставила меня сила моя, и свет очей моих, --и того нет у меня.
11 My heart is troubled, my strength hath left me, and the light of my eyes itself is not with me.11 (37-12) Друзья мои и искренние отступили от язвы моей, и ближние мои стоят вдали.
12 My friends and my neighbours have drawn near, and stood against me. And they that were near me stood afar off :12 (37-13) Ищущие же души моей ставят сети, и желающие мне зла говорят о погибели [моей] и замышляют всякий день козни;
13 And they that sought my soul used violence. And they that sought evils to me spoke vain things, and studied deceits all the day long.13 (37-14) а я, как глухой, не слышу, и как немой, который не открывает уст своих;
14 But I, as a deaf man, heard not : and as a dumb man not opening his mouth.14 (37-15) и стал я, как человек, который не слышит и не имеет в устах своих ответа,
15 And I became as a man that heareth not : and that hath no reproofs in his mouth.15 (37-16) ибо на Тебя, Господи, уповаю я; Ты услышишь, Господи, Боже мой.
16 For in thee, O Lord, have I hoped : thou wilt hear me, O Lord my God.16 (37-17) И я сказал: да не восторжествуют надо мною [враги мои]; когда колеблется нога моя, они величаются надо мною.
17 For I said: Lest at any time my enemies rejoice over me : and whilst my feet are moved, they speak great things against me.17 (37-18) Я близок к падению, и скорбь моя всегда предо мною.
18 For I am ready for scourges : and my sorrow is continually before me.18 (37-19) Беззаконие мое я сознаю, сокрушаюсь о грехе моем.
19 For I will declare my inequity : and I will think for my sin.19 (37-20) А враги мои живут и укрепляются, и умножаются ненавидящие меня безвинно;
20 But my enemies live, and are stronger that I : and they hate me wrongfully are multiplied.20 (37-21) и воздающие мне злом за добро враждуют против меня за то, что я следую добру.
21 They that render evil for good, have detracted me, because I followed goodness.21 (37-22) Не оставь меня, Господи, Боже мой! Не удаляйся от меня;
22 Forsake me not, O Lord my God : do not thou depart from me.22 (37-23) поспеши на помощь мне, Господи, Спаситель мой!
23 Attend unto my help, O Lord, the God of my salvation.