SCRUTATIO

Lunedi, 13 ottobre 2025 - Beata Alessandrina Maria da Costa ( Letture di oggi)

Псалтирь 58


font
Библия Синодальный переводSAGRADA BIBLIA
1 (57-1) ^^Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида.^^ (57-2) Подлинно ли правду говорите вы, судьи, и справедливо судите, сыны человеческие?1 Ao mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi. Será que realmente fazeis justiça, ó poderosos do mundo? Será que julgais pelo direito, ó filhos dos homens?
2 (57-3) Беззаконие составляете в сердце, кладете на весы злодеяния рук ваших на земле.2 Não, pois em vossos corações cometeis iniqüidades, e vossas mãos distribuem injustiças sobre a terra.
3 (57-4) С самого рождения отступили нечестивые, от утробы [матери] заблуждаются, говоря ложь.3 Desde o seio materno se extraviaram os ímpios, desde o seu nascimento se desgarraram os mentirosos.
4 (57-5) Яд у них--как яд змеи, как глухого аспида, который затыкает уши свои4 Semelhante ao das serpentes é o seu veneno, ao veneno da víbora surda que fecha os ouvidos
5 (57-6) и не слышит голоса заклинателя, самого искусного в заклинаниях.5 para não ouvir a voz dos fascinadores, do mágico que enfeitiça habilmente.
6 (57-7) Боже! сокруши зубы их в устах их; разбей, Господи, челюсти львов!6 Ó Deus, quebrai-lhes os dentes na própria boca; parti as presas dos leões, ó Senhor.
7 (57-8) Да исчезнут, как вода протекающая; когда напрягут стрелы, пусть они будут как переломленные.7 Que eles se dissipem como as águas que correm, e fiquem suas flechas despontadas.
8 (57-9) Да исчезнут, как распускающаяся улитка; да не видят солнца, как выкидыш женщины.8 Passem como o caracol que deslizando se consome, sejam como o feto abortivo que não verá o sol.
9 (57-10) Прежде нежели котлы ваши ощутят горящий терн, и свежее и обгоревшее да разнесет вихрь.9 Antes que os espinhos cheguem a aquecer vossas panelas, que o turbilhão os arrebate enquanto estão ainda verdes.
10 (57-11) Возрадуется праведник, когда увидит отмщение; омоет стопы свои в крови нечестивого.10 O justo terá a alegria de ver o castigo dos ímpios, e lavará os pés no sangue deles.
11 (57-12) И скажет человек: 'подлинно есть плод праведнику! итак есть Бог, судящий на земле!'11 E os homens dirão: Sim, há recompensa para o justo; sim, há um Deus para julgar a terra.