SCRUTATIO

Giovedi, 16 ottobre 2025 - Santa Margherita Maria Alacoque ( Letture di oggi)

Księga Przysłów 15


font
Biblia TysiącleciaNEW AMERICAN BIBLE
1 Odpowiedź łagodna uśmierza zapalczywość, słowo raniące pobudza do gniewu.1 A mild answer calms wrath, but a harsh word stirs up anger.
2 Z ust mądrych ludzi wiedza się sączy, usta niemądrych zioną głupotą.2 The tongue of the wise pours out knowledge, but the mouth of fools spurts forth folly.
3 Na każdym miejscu są oczy Pańskie: dobrych i złych wypatrują.3 The eyes of the LORD are in every place, keeping watch on the evil and the good.
4 Drzewem życia jest język łagodny, złamaniem na duchu - przewrotny.4 A soothing tongue is a tree of life, but a perverse one crushes the spirit.
5 Głupi pogardza napomnieniem ojca, kto rad przestrzega - mądrzeje.5 The fool spurns his father's admonition, but prudent is he who heeds reproof.
6 W domu prawego wielki dostatek, a w zyskach grzesznika niepokój.6 In the house of the just there are ample resources, but the earnings of the wicked are in turmoil.
7 Wargi mądrego szerzą mądrość, lecz serce głupich niestałe.7 The lips of the wise disseminate knowledge, but the heart of fools is perverted.
8 Ofiara występnych obrzydła dla Pana, upodobaniem Jego są modły uczciwych.8 The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD, but the prayer of the upright is his delight.
9 Droga grzesznika obrzydła dla Pana, kocha On miłośnika prawości.9 The way of the wicked is an abomination to the LORD, but he loves the man who pursues virtue.
10 Dla odstępcy od drogi surowa jest kara, kto karcenia nie znosi, ten umrze.10 Severe punishment is in store for the man who goes astray; he who hates reproof will die.
11 Szeol i Otchłań są jawne dla Pana, o ileż bardziej serca synów ludzkich.11 The nether world and the abyss lie open before the LORD; how much more the hearts of men!
12 Szyderca nie lubi upomnień, do ludzi mądrych nie chodzi.12 The senseless man loves not to be reproved; to wise men he will not go.
13 Serce radosne twarz rozwesela, gdy smutek w sercu, i duch przygnębiony.13 A glad heart lights up the face, but by mental anguish the spirit is broken.
14 Serce rozważne szuka mądrości, usta niemądrych sycą się głupotą.14 The mind of the intelligent man seeks knowledge, but the mouth of fools feeds on folly.
15 Wszystkie dni są złe dla nieszczęśliwego, serce szczęśliwe to uczta wieczysta.15 Every day is miserable for the depressed, but a lighthearted man has a continual feast.
16 Lepiej mieć mało - z bojaźnią Pańską, niż z niepokojem - wielkie bogactwo.16 Better a little with fear of the LORD than a great fortune with anxiety.
17 Lepsze jest trochę jarzyn z miłością, niż tłusty wół z nienawiścią.17 Better a dish of herbs where love is than a fatted ox and hatred with it.
18 Człowiek gniewliwy wznieca kłótnie, a cierpliwy spory łagodzi.18 An ill-tempered man stirs up strife, but a patient man allays discord.
19 Jak żywopłot z ciernia, tak droga leniwych, ścieżka uczciwych jest wyrównana.19 The way of the sluggard is hemmed in as with thorns, but the path of the diligent is a highway.
20 Mądry syn radością ojca, a matką gardzi syn głupi.20 A wise son makes his father glad, but a fool of a man despises his mother.
21 Niemądry głupotą się cieszy, rozumny idzie prawą drogą.21 Folly is joy to the senseless man, but the man of understanding goes the straight way.
22 Brak rady unicestwia zamiary, udają się one, gdzie wielu doradców.22 Plans fail when there is no counsel, but they succeed when counselors are many.
23 Odpowiedź ust własnych cieszy człowieka, jak miłe jest zdanie stosowne!23 There is joy for a man in his utterance; a word in season, how good it is!
24 Dla mądrego droga życia - w górę, by uniknąć Szeolu, co w dole.24 The path of life leads the prudent man upward, that he may avoid the nether world below.
25 Pan rozwala dom pysznych, a miedzę wdowy utwierdza.25 The LORD overturns the house of the proud, but he preserves intact the widow's landmark.
26 Obrzydłe są Panu złe plany, lecz dobre słowa są czyste.26 The wicked man's schemes are an abomination to the LORD, but the pure speak what is pleasing to him.
27 Burzy się dom przez zyski nieprawe, żyć będzie, kto darów nie znosi.27 He who is greedy of gain brings ruin on his own house, but he who hates bribes will live.
28 Prawe serce rozważa odpowiedź, złością buchają usta występnych.28 The just man weighs well his utterance, but the mouth of the wicked pours out evil.
29 Od nieprawych jest Pan daleko, modlitwy prawych On słyszy.29 The LORD is far from the wicked, but the prayer of the just he hears.
30 Jasne oczy radują serce, radosna nowina odświeża kości.30 A cheerful glance brings joy to the heart; good news invigorates the bones.
31 Ucho posłuszne zbawiennej radzie pomiędzy mędrcami przebywa.31 He who listens to salutary reproof will abide among the wise.
32 Odrzucić wskazówki - to sobą pogardzić, zdobywa się mądrość - słuchaniem uwag.32 He who rejects admonition despises his own soul, but he who heeds reproof gains understanding.
33 Bojaźń Pańska jest szkołą mądrości, pokora poprzedza sławę.33 The fear of the LORD is training for wisdom, and humility goes before honors.