1 Queste sono le abitazioni che fecero i figliuoli d'Israel, i quali uscirono di Egitto con tutta la gente nella mano di Moisè e di Aaron. | 1 Queste sono le tappe dei figli d'Israele che uscirono dalla terra d'Egitto, secondo le loro schiere, sotto la guida di Mosè e Aronne. |
2 Le quali scrisse Moisè secondo quelli luoghi i quali mutavano per lo comandamento di Dio. | 2 Mosè scrisse i loro punti di partenza, secondo le loro tappe, per ordine del Signore: queste sono le loro tappe, secondo i loro punti di partenza. |
3 E prima si partirono di Ramesse il primo mese, a dì quindeci; l'altro di fecero la pasca i figliuoli d'Israel nella mano di Dio, vedendogli tutto il popolo d'Egitto, | 3 Partirono da Ramses nel primo mese, il 15 del mese del primo mese. Il giorno dopo la Pasqua, i figli d'Israele uscirono con mano alzata, sotto gli occhi di tutti gli Egiziani, |
4 e sotterrando loro tutti i primigeniti, i quali erano stati percossi da Dio; e chiamavano a'loro idii, che facessero vendetta. | 4 mentre gli Egiziani seppellivano quelli che il Signore aveva colpito tra loro, tutti i primogeniti. Anche dei loro dèi il Signore aveva fatto giustizia. |
5 Allora s'accasarono in Soccot. | 5 I figli d'Israele partirono da Ramses e si accamparono a Succot. |
6 E di Soccot vennero in Etam, la quale si è nella estrema parte della solitudine. | 6 Partirono da Succot e si accamparono a Etam, che è all'estremità del deserto. |
7 E d’indi vennero diricontra a Fiairot, il quale ragguarda Beelsefon, e accasaronsi dirin contra a Magdalo. | 7 Partirono da Etam e ripiegarono su Pi-Achirot, che è di fronte a Baal-Zefon: e si accamparono di fronte a Migdol. |
8 E partironsi di Fiairot, e passarono per mezzo del mare nella solitudine; e andarono per tre dì per la solitudine di Etam, e abitarono in Mara. | 8 Partirono da Pi-Achirot, passarono in mezzo al mare verso il deserto e per un cammino di tre giorni andarono nel deserto di Etam, accampandosi a Mara. |
9 E levati di Mara, vennero in Elim, dove erano duodeci fonti d'acqua e palme settanta; e ivi s'accamparono. | 9 Partirono da Mara e arrivarono a Elim: a Elim ci sono dodici sorgenti d'acqua e settanta palme. Si accamparono là. |
10 E partironsi di Elim, e abitarono sopra il mare rosso. Levatisi del mare rosso, | 10 Partirono da Elim e si accamparono presso il Mar Rosso. |
11 abitarono nel deserto di Sin. | 11 Partirono dal Mar Rosso e si accamparono nel deserto di Sin. |
12 E indi partitisi, vennero in Dafca. | 12 Partirono dal deserto di Sin e si accamparono in Dofka. |
13 E levati di Dafca, abitarono in Alus. | 13 Partirono da Dofka e si accamparono ad Alus. |
14 Partitisi di Alus, puosero le loro tende in Rafidim; nel qual luogo al popolo venne meno l'acqua. | 14 Partirono da Alus e si accamparono a Refidim: là non c'era acqua da bere per il popolo. |
15 Partiti da Rafidim, abitarono nel deserto di Sinai. | 15 Partirono da Refidim e si accamparono nel deserto del Sinai. |
16 E partiti da Sinai, vennero alla Sepoltura della concupiscenza. | 16 Partirono dal deserto del Sinai e si accamparono a Kibrot-Taava. |
17 E partiti della Sepoltura della concupiscenza, (vennero e) abitarono in Aserot. | 17 Partirono da Kibrot-Taava e si accamparono a Cazerot. |
18 E da Aserot vennero in Retma. | 18 Partirono da Cazerot e si accamparono a Ritma. |
19 Levati di Retma, abitarono in Remmomfares. | 19 Partirono da Ritma e si accamparono a Rimmon-Perez. |
20 Partendosi indi, vennero in Lebna. | 20 Partirono da Rimmon-Perez e si accamparono a Libna. |
21 Da Lebna vennero, e posero le tende in Ressa. | 21 Partirono da Libna e si accamparono a Rissa. |
22 E partitisi di Ressa, vennero in Ceelata. | 22 Partirono da Rissa e si accamparono a Keelata. |
23 E indi partiti, (vennero e) abitarono nel monte di Sefer. | 23 Partirono da Keelata e si accamparono al monte Sefer. |
24 Poi partiti dal monte Sefer, vennero in Arada. | 24 Partirono dal monte Sefer e si accamparono a Carada. |
25 E indi partitisi, (vennero e) accamparonsi in Macelot. | 25 Partirono da Carada e si accamparono a Makelot. |
26 E di Mecelot vennero in Taat. | 26 Partirono da Makelot e si accamparono a Tacat. |
27 E di Taat (vennero e) accamparonsi in Tare. | 27 Partirono da Tacat e si accamparono a Terach. |
28 E indi partitisi, puosero le tende in Metca. | 28 Partirono da Terach e si accamparono a Mitka. |
29 E indi partitisi abitarono in Esmona. | 29 Partirono da Mitka e si accamparono a Casmona. |
30 E indi partitisi, cioè d'Esmona, vennero in Moserot. | 30 Partirono da Casmona e si accamparono a Moserot. |
31 E di Moserot partitisi, abitarono in Be njaacan. | 31 Partirono da Moserot e si accamparono a Bene-Iaakan. |
32 E partitisi di Benjaacan, vennero nel monte Galgad. | 32 Partirono da Bene-Iaakan e si accamparono a Or-Ghidgad. |
33 Partitisi d'indi, (vennero e) accamparonsi in setebata. | 33 Partirono da Or-Ghidgad e si accamparono a Iotbata. |
34 E di Ietebata vennero in Ebrona. | 34 Partirono da Iotbata e si accamparono ad Abrona. |
35 Partiti di Ebrona, abitarono in Asiongaber. | 35 Partirono da Abrona e si accamparono a Ezion-Gheber. |
36 E indi partiti, vennero nel deserto di Sin; questo è Cades. | 36 Partirono da Ezion-Gheber e si accamparono nel deserto di Zin, che è Kades. |
37 Partiti di Cades, abitarono nel monte di Or, nello estremo de' confini della terra di Edom. | 37 Partirono da Kades e si accamparono al monte Or, all'estremità della terra di Edom. |
38 Ascese Aaron sacerdote nel monte di Or, per comandamento di Dio; e ivi morì nell'anno XL poi che i figliuoli d'Israel uscirono d'Egitto, del quinto mese il primo di. | 38 Il sacerdote Aronne salì sul monte Or per ordine del Signore e vi morì nell'anno quaranta dall'uscita dei figli d'Israele dalla terra d'Egitto, nel mese quinto, nel primo del mese. |
39 E aveva centoventitre anni. | 39 Aronne aveva centoventitré anni, quando morì sul monte Or. |
40 Uditte il Cananeo re di Arad che abitava al mezzo giorno nella terra de' Cananei, che i figliuoli d'Israel erano venuti. | 40 Il cananeo re di Arad, che risiede nel Negheb, nella terra di Canaan, sentì dell'arrivo dei figli d'Israele. |
41 E partiti dal monte di Or, abitarono in Sal mona. | 41 Partirono dal monte Or e si accamparono a Zalmona. |
42 E indi partiti, vennero in Funon. | 42 Partirono da Zalmona e si accamparono a Punon. |
43 Partiti di Funon, abitarono in Obot. | 43 Partirono da Punon e si accamparono a Obot. |
44 E di Obot vennero in leabarim, la qual è nelle fine de' Moabiti. | 44 Partirono da Obot e si accamparono a Iie-Abarim, al confine di Moab. |
45 E partiti di leabarim, abitarono in Dibong ad. | 45 Partirono da Iie-Abarim e si accamparono a Dibon-Gad. |
46 E indi partiti, (vennero e) accamparonsi in Elmondeblataim. | 46 Partirono da Dibon-Gad e si accamparono in Almon-Diblataim. |
47 E partiti di Elmondeblataim, vennero alli monti di Abarim contro a Nabo. | 47 Partirono da Almon-Diblataim e si accamparono ai monti Abarim, di fronte al Nebo. |
48 E partiti delli monti di Abarim, (vennero e) passarono alli campi di Moab, sopra il Giordano, contro a Gerico. | 48 Partirono dai monti Abarim e si accamparono nella steppa di Moab, presso il Giordano di Gerico. |
49 E ivi s'accamparono da Betsimot insino ad Abelsatim ne' luoghi più piani de' Moabiti. | 49 Si accamparono presso il Giordano, da Bet-Iesimot ad Abel-Sittim, nella steppa di Moab. |
50 Dove parlò Iddio a Moisè, e disse: | 50 Il Signore disse a Mosè nella steppa di Moab, presso il Giordano di Gerico: |
51 Comanda a' figliuoli d'Israel, e di'a loro: quando voi passerete il Giordano, entrando nella terra Canaan, | 51 "Parla ai figli d'Israele e di' loro: Poiché state per passare il Giordano verso la terra di Canaan, |
52 cacciate tutti gli abitatori di quella terra; e tutti i vitelli e altre statue romperete; e tutte le loro case guastate. | 52 dovrete scacciare tutti gli abitanti della terra davanti a voi, distruggerete tutte le loro raffigurazioni, distruggerete tutte le loro statue fuse, annienterete tutti i loro luoghi alti. |
53 E nettatela (d'ogni cattività), e abitate in essa; io la vi diedi per possessione. | 53 Entrerete in possesso della terra e dei suoi abitanti, perché a voi l'ho data in eredità. |
54 La qual dividetela fra voi come tocca; al più date la maggiore parte, e al minore la minore; e a tutti date come vengono le sorti; così sarà data la eredità; per le tribù e per le famiglie divi derete la possessione. | 54 Vi spartirete la terra a sorte, secondo le vostre famiglie: a chi è grande moltiplicherete la propria eredità, a chi è piccolo diminuirete la propria eredità; e avrà quello su cui uscirà per lui la sorte. Vi spartirete secondo le tribù dei vostri padri. |
55 Se voi non volete uccidere tutti gli abitatori di quella terra, coloro che rimaneranno saranno uno chiodo ne' vostri occhii, e come lancie ne' vostri cuori. | 55 Se non scaccerete gli abitanti del paese davanti a voi, quelli che resteranno di loro saranno spine per i vostri occhi e rovi per i vostri fianchi e vi premeranno nella terra in cui abiterete. |
56 E ciò ch' io volea fare a loro, farò a voi. | 56 Quello che mi ero prefisso di fare a loro, lo farò a voi". |