Salmi 19
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 In fine, salmo di David. | 1 Unto the end. A Psalm of David. |
2 Esaudisca te Iddio nel giorno della tribulazione; difendati il nome del Dio di Iacob. | 2 May the Lord hear you in the day of tribulation. May the name of the God of Jacob protect you. |
3 A te mandi l'aiuto dal luogo santo, e dal luogo di Sion ti difenda. | 3 May he send you help from the sanctuary and watch over you from Zion. |
4 Arricordisi di ogni tuo sacrificio; e l'olocausto [tuo] sia fatto grasso. | 4 May he be mindful of all your sacrifices, and may your burnt-offerings be fat. |
5 A te doni secondo il tuo cuore; e confermi ogni tuo consiglio. | 5 May he grant to you according to your heart, and confirm all your counsels. |
6 Allegreremoci nel tuo salvatore; e saremo magnificati nel nome del Dio nostro. | 6 We will rejoice in your salvation, and in the name of our God, we will be magnified. |
7 Il Signore adempia tutte tue petizioni; allora ho conosciuto che il Signore ha fatto salvo il suo cristo. Esaudisca quello dal luogo santo suo; nella potenze è la salute della sua destra. | 7 May the Lord fulfill all your petitions. Now I know that the Lord has saved his Christ. He will hear him from his holy heaven. The salvation of his right hand is in his power. |
8 Quelli (si confidano) ne' carri, e quegli altri ne' cavalli; ma noi invocaremo nel nome del nostro Signore Iddio. | 8 Some trust in chariots, and some in horses, but we will call upon the name of the Lord our God. |
9 Egli sono obbligati, e sono caduti; ma noi siamo levati e rizzati. | 9 They have been bound, and they have fallen. But we have risen up, and we have been set upright. |
10 Signore, fa salvo il re; ed esaudisci noi nel dì che ti chiameremo. | 10 O Lord, save the king, and hear us on the day that we will call upon you. |