Scrutatio

Mercoledi, 7 maggio 2025 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Neemia 10


font
BIBBIA VOLGAREVULGATA
1 I signatori furono: Neemia, Atersata, figliuolo di Achelai, e Sedecia,1 Signatores autem fuerunt Nehemias, Athersatha filius Hachelai, et Sedecias,
2 Saraia, Azaria, Ieremia,2 Saraias, Azarias, Jeremias,
3 Fesur, Amaria, Melchia,3 Pheshur, Amarias, Melchias,
4 Attus, Sebenia, Melluc,4 Hattus, Sebenia, Melluch,
5 Arem, Merimut, Obdia,5 Harem, Merimuth, Obdias,
6 Daniel, Genton, Baruc,6 Daniel, Genthon, Baruch,
7 Mosollam, Abia, Miamin,7 Mosollam, Abia, Miamin,
8 Maazia, Belgai, Semeia; questi furono i sacerdoti.8 Maazia, Belgai, Semeia : hi sacerdotes.
9 Dopo questi furono i Leviti (i quali sono): Iosue figliuolo di Azania, Bennui de' figliuoli di Enadad, Cedmiel,9 Porro Levitæ, Josue filius Azaniæ, Bennui de filiis Henadad, Cedmihel,
10 e li fratelli di costoro, Sebenia, Odaia, Celita, Falaia, Anan,10 et fratres eorum, Sebenia, Odaia, Celita, Phalaia, Hanan,
11 Mica, Roob, Asebia,11 Micha, Rohob, Hasebia,
12 Zacur, Serebia, Sabania,12 Zachur, Serebia, Sabania,
13 Odaia, Bani, Baninu.13 Odaia, Bani, Baninu.
14 Questi sono li capi delli popoli: Faros, Faatmoab, Elam, Zetu, Bani,14 Capita populi, Pharos, Phahathmoab, Ælam, Zethu, Bani,
15 Bonni, Azgad, Bebai,15 Bonni, Azgad, Bebai,
16 Adonia, Begoai, Adin,16 Adonia, Begoai, Adin,
17 Ater, Ezecia, Azur,17 Ater, Hezecia, Azur,
18 Odaia, Asum, Besai,18 Odaia, Hasum, Besai,
19 Aref, Anatot, Nebai,19 Hareph, Anathoth, Nebai,
20 Megfia, Mosollam, Azir,20 Megphias, Mosollam, Hazir,
21 Mesizabel, Sadoc, Ieddua,21 Mesizabel, Sadoc, Jeddua,
22 Feltia, Anan, Anaia,22 Pheltia, Hanan, Anaia,
23 Osee, Anania, Asub,23 Osee, Hanania, Hasub,
24 Aloes, Falea, Sobec,24 Alohes, Phalea, Sobec,
25 Reum, Asebna, Maasia,25 Rehum, Hasebna, Maasia,
26 Ecaia, Hanan, Anan,26 Echaia, Hanan, Anan,
27 Melluc, Aran, Baana,27 Melluch, Haran, Baana.
28 e il residuo del popolo, li sacerdoti, li Leviti, li portieri e li cantori, li Natinei e tutti quelli che si separarono dalli popoli delle terre per osservare la legge di Dio, le loro mogliere, li figliuoli e le figliuole loro,28 Et reliqui de populo, sacerdotes, Levitæ, janitores, et cantores, Nathinæi, et omnes qui se separaverunt de populis terrarum ad legem Dei, uxores eorum, filii eorum, et filiæ eorum,
29 e tutti quelli che poteano intendere promettendo per li suoi fratelli, li loro principali, e quelli che veniano a promettere e giurare che anderebbono per la legge del Signore, la quale diede nelle mani di Moisè suo servo, e (promisero) che farebbono e osserverebbono tutti li comandamenti del Signore Iddio nostro, e li suoi giudicii e le sue cerimonie,29 omnes qui poterant sapere spondentes pro fratribus suis, optimates eorum, et qui veniebant ad pollicendum et jurandum ut ambularent in lege Dei, quam dederat in manu Moysi servi Dei : ut facerent et custodirent universa mandata Domini Dei nostri, et judicia ejus et cæremonias ejus :
30 e che noi non daremmo le nostre figliuole alli popoli delle terre, e le sue figliuole non pigliaressimo per li nostri figliuoli.30 et ut non daremus filias nostras populo terræ, et filias eorum non acciperemus filiis nostris.
31 E i popoli delle terre, i quali portano per vendere le robe sue per comune uso nel dì del sabbato (e nel dì santificato), noi non le piglieremo da loro nel dì del sabbato e nel dì santificalo. E [si] lascerà l'anno settimo (di arar e di seminar le terre proibite), e di scuotere (quell' anno settimo) li debiti dalle persone (povere).31 Populi quoque terræ, qui important venalia, et omnia ad usum, per diem sabbati ut vendant, non accipiemus ab eis in sabbato et in die sanctificato. Et dimittemus annum septimum, et exactionem universæ manus.
32 E ordineremo sopra di noi li comandamenti, acciò che ogni anno diamo la terza parte di uno siclo all' opera della casa di Dio nostro,32 Et statuemus super nos præcepta, ut demus tertiam partem sicli per annum ad opus domus Dei nostri,
33 per li pani della proposizione, e per lo sacrificio sempiterno, e in oblazione sempiterna, nelli sabbati e nelli primi dì del mese lunare, nelle solennitadi e nelli dì santificati, e per lo peccato; acciò che si faccia orazione per Israel, e in ogni uso della casa del nostro Signore Iddio.33 ad panes propositionis, et ad sacrificium sempiternum, et in holocaustum sempiternum in sabbatis, in calendis, in solemnitatibus, et in sanctificatis, et pro peccato : ut exoretur pro Israël, et in omnem usum domus Dei nostri.
34 E abbiamo posto la sorte sopra la offerta per i legni, fra sacerdoti e Leviti e popolo, acciò che si portino nella casa del nostro Iddio per le case de' padri nostri, per li tempi, dalli tempi dell' anno persino all' anno; acciò che s'ardesseno sopra lo altare del nostro Signore Iddio, come è scritto nella legge di Moisè;34 Sortes ergo misimus super oblationem lignorum inter sacerdotes, et Levitas, et populum, ut inferrentur in domum Dei nostri per domos patrum nostrorum, per tempora, a temporibus anni usque ad annum : ut arderent super altare Domini Dei nostri, sicut scriptum est in lege Moysi :
35 e acciò che portiamo le primizie della terra nostra, e le primizie di tutti i frutti degli arbori, da uno anno all'altro, nella casa del Signore;35 et ut afferremus primogenita terræ nostræ, et primitiva universi fructus omnis ligni, ab anno in annum, in domo Domini :
36 e le primizie delli nostri figliuoli, e del?i montoni nostri, come scritto è nella legge, e le primizie delli nostri buoi e delle pecore nostre, accid che si offeriscano nella casa del nostro Iddio alli sacerdoti li quali ministrano nello tempio del nostro Iddio;36 et primitiva filiorum nostrorum et pecorum nostrorum, sicut scriptum est in lege, et primitiva boum nostrorum et ovium nostrarum, ut offerrentur in domo Dei nostri, sacerdotibus qui ministrant in domo Dei nostri :
37 e le primizie delli cibi nostri, e de' libamenti nostri, ed ogni frutto d'arboro, e della vendemmia e dell' olio, offeriremo alli sacerdoti, acciò che (le offerte nostre) si ripongano nel luogo dove si ripone lo tesoro del nostro Iddio, e la decima parte della terra nostra alli Leviti. E i Leviti piglieranno le decime da tutte le cittadi, di tutte le opere nostre.37 et primitias ciborum nostrorum, et libaminum nostrorum, et poma omnis ligni, vindemiæ quoque et olei, afferemus sacerdotibus ad gazophylacium Dei nostri, et decimam partem terræ nostræ Levitis. Ipsi Levitæ decimas accipient ex omnibus civitatibus operum nostrorum.
38 E lo [sacerdote] figliuolo di Aaron sarà con i Leviti e con le decime de' Leviti; e i Leviti offeriranno la decima parte della sua decima nella casa del nostro Signore Iddio al luogo de' tesori nella casa del tesoro.38 Erit autem sacerdos filius Aaron cum Levitis in decimis Levitarum, et Levitæ offerent decimam partem decimæ suæ in domo Dei nostri ad gazophylacium in domum thesauri.
39 E i figliuoli d' Israel porteranno le sue offerte al luogo del tesoro, e i figliuoli di Levi le primizie del frumento, vino e olio; e ivi saranno i vasi santificati, e li sacerdoti, cantori, portieri e ministri; non abbandoneremo lo tempio del nostro Signore Iddio.39 Ad gazophylacium enim deportabunt filii Israël, et filii Levi, primitias frumenti, vini, et olei : et ibi erunt vasa sanctificata, et sacerdotes, et cantores, et janitores, et ministri : et non dimittemus domum Dei nostri.