SCRUTATIO

Venerdi, 10 ottobre 2025 - Santi Dionigi e Compagni m. ( Letture di oggi)

Siracide 4


font
BIBBIA TINTORIBiblija Hrvatski
1 Figlio, non defraudare al povero l'elemosina e non rivolgere dall'indigente gli occhi tuoi.1 Sine moj, ne uskraćuj milodara siromahu
i ne daj da dugo iščekuju oči ubogoga.
2 Non disprezzare colui che ha fame, e non inasprire il povero nella sua indigenza.2 Ne žalosti dušu gladnu
i ne draži čovjeka u oskudici njegovoj.
3 Non affliggere il cuore del meschino, e non differire il soccorso a chi è nelle angustie.3 Ne razdražuj srca ogorčena
i ne pusti uboga da čeka na dan tvoj.
4 Non rigettare la preghiera del tribolato, e non rivolgere la faccia dal bisognoso.4 Ne odbij molbe nevoljnika
i ne odvraćaj lice svoje od siromaha.
5 Non rivolgere gli occhi tuoi dal mendico per sdegno, non dare occasione di maledirti dietro le spalle a quei che ti pregano.5 Ne odvrati pogleda svoga od potrebita
i ne daj nikomu prilike da te kune.
6 Perchè l'imprecazione di chi ti maledice nell'amarezza dell'anima sarà esaudita: l'ascolterà colui che lo creò.6 Jer prokune li te tko u tjeskobi duše svoje,
Tvorac će njegov uslišiti mu vapaj.
7 Renditi affabile alla folla dei poveri, umiliati di cuore dinanzi all'anziano, e dinanzi al grande abbassa la testa.7 Nastoj omiljeti društvu
i prigni glavu pred vladarem.
8 Porgi senza annoiarti l'orecchio ai povero, soddisfa il tuo debito, e rispondi a lui con benignità e mansuetudine.8 Saslušaj siromaha
i uljudno mu odzdravi;
9 Libera dalla mano del superbo colui che soffre ingiuria, e non sia ciò gravoso all'anima tua.9 izbavi potlačena od njegova tlačitelja
i ne budi podao u svojoj presudi.
10 Nel giudicare sii misericordioso qual padre verso gli orfani, e tieni luogo di marito alla loro madre,10 Budi kao otac sirotama
i kao muž budi na pomoć udovicama.
I bit ćeš kao sin Svevišnjemu,
koji će te ljubiti više nego tvoja majka.
11 e tu sarai come un figlio obbediente dell'Altissimo ed Egli avrà compassione di te più d'una madre.11 Mudrost odgaja sinove svoje
i brine se za one koji je traže.
12 La sapienza ispira la vita ai suoi figli, prende sotto la sua protezione quelli che la cercano, e va loro innanzi nella via della giustizia.12 Tko ljubi nju, ljubi život,
i koji je rano traže ispunit će se srećom.
13 Chi ama lei ama la vita, e chi veglia per lei godrà della sua pace.13 Tko je posjeduje baštinit će čast,
i kamo god krene, Gospod ga blagoslivlja.
14 Chi la possiede avrà in eredità la vita, e dovunque entrerà vi sarà la benedizio ne di Dio.14 Služe Svetomu koji njoj služe,
i Gospod ljubi one koji ljube nju.
15 Chi la serve obbedirà al Santo, e chi l'ama è amato da Dio.15 Tko nju posluša sudi pravedno,
i tko se nje drži on je na pouzdanu.
16 Chi l'ascolta giudicherà le nazioni, e chi in lei tien fisso lo sguardo starà sicuro.16 Ako se u nju ufa, onda je i baštini,
i ona ostaje u posjedu njegovih potomaka.
17 Se crederà in lei l'avrà in eredità, che sarà confermata ai suoi discendenti;17 Jer iako u početku vodi putem krivudavim,
nagoni ga na tjeskobu i drhtavicu,
muči ga stegom svojom
dok se ne mogne u nj pouzdati,
iskušava ga zapovijedima svojim,
18 perchè lo accompagna nella prova. Prima di tutto lo sceglie,18 a na kraju će ga privesti pravom putu
i otkriti mu svoje tajne.
19 poi manderà sopra di lui timori, paure e prove, lo tormenterà colla sferza della sua disciplina, finché non l'abbia provato nei suoi pensieri, e non possa fidarsi di lui.19 Ako odluta, ona ga ostavlja
i predaje njegovoj propasti.
20 Essa gli darà stabilità, tornerà a lui per diritto cammino e lo renderà contento.20 Sine moj, pazi na prilike i čuvaj se zla,
i ne stidi se samoga sebe.
21 Scoprirà a lui i suoi arcani, metterà in lui tesori di scienza e d'intelligenza della giustizia.21 Jer ima stid što vodi grijehu,
kao i stid koji je čast i milost.
22 Ma se egli uscirà di strada, essa l'abbandonerà, e lo lascierà in mano del suo nemico.22 Ne budi pristran protiv sebe samoga
i ne stidi se na svoju propast.
23 Figlio, bada al tempo e schi va il male.23 Ne susteži svoje riječi u pravo vrijeme
i ne skrivaj svoje mudrosti.
24 Per l'anima tua non ti vergognare di dire la verità;24 Jer se u govoru očituje mudrost
i po riječima otkriva naobrazba.
25 perchè vi è una vergogna che porta al peccato e una vergogna che fa onore e rende graditi.25 Ne protivi se istini,
radije se crveni zbog svojeg neznanja.
26 Non usar riguardi colle persone a tuo dànno, e non dire menzogne contro l'anima tua.26 Ne stidi se priznati svoje grijehe
i ne opiri se struji rijeke.
27 Non aver riguardi al tuo prossimo nelle sue cadute.27 Ne ponizuj se pred budalom
i ne budi pristran pred mogućnicima.
28 Non rattener la parola quando è salutare, non celar la tua sapienza nella sua bellezza;28 Do smrti se bori za istinu,
i Gospod će se boriti za te.
29 perchè per mezzo della lingua si fa conoscere la sapienza e per mezzo della parola assennata il buon senso, la scienza e la dottrina. Ma il fondamento sta nelle opere di giustizia.29 Ne budi silovit na jeziku
a lijen i mlitav na djelu.
30 Non contraddire in verun modo alla parola di verità, e arrossisci della falsità detta per ignoranza.30 Ne budi kao lav u svojoj kući,
a strašljivac prema svojim slugama.
31 Non ti vergognare di confessare i tuoi peccati, e non ti sottomettere ad ogni uomo per il peccato.31 Nek’ ti ne bude ruka ispružena za primanje,
a stisnuta u vrijeme vraćanja.
32 Non resistere in faccia al potente, non ti sforzare per opporti all'impeto della corrente.
33 Ma per la giustizia, per l'anima tua lotta con tutte le tue forze, combatti fino alla morte per la giustizia, e Dio combatterà per te contro i tuoi nemici.
34 Non essere lesto nel parlare e buono a nulla o negligente nel lavorare.
35 Non fare il leone in casa tua mettendo a soqquadro la famiglia e opprimendo i tuoi sottoposti.
36 Non sia la tua mano aperta a prendere e chiusa a dare.