Salmi (مزامير) 137
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 على انهار بابل هناك جلسنا. بكينا ايضا عندما تذكرنا صهيون. | 1 An den Strömen von Babel, da saßen wir und weinten, wenn wir an Zion dachten. |
2 على الصفصاف في وسطها علقنا اعوادنا. | 2 Wir hängten unsere Harfen an die Weiden in jenem Land. |
3 لانه هناك سألنا الذين سبونا كلام ترنيمة ومعذبونا سألونا فرحا قائلين رنموا لنا من ترنيمات صهيون | 3 Dort verlangten von uns die Zwingherren Lieder, unsere Peiniger forderten Jubel: «Singt uns Lieder vom Zion!» |
4 كيف نرنم ترنيمة الرب في ارض غريبة. | 4 Wie könnten wir singen die Lieder des Herrn, fern, auf fremder Erde? |
5 ان نسيتك يا اورشليم تنسى يميني**** | 5 Wenn ich dich je vergesse, Jerusalem, dann soll mir die rechte Hand verdorren. |
6 ليلتصق لساني بحنكي ان لم اذكرك ان لم افضل اورشليم على اعظم فرحي | 6 Die Zunge soll mir am Gaumen kleben, wenn ich an dich nicht mehr denke, wenn ich Jerusalem nicht zu meiner höchsten Freude erhebe. |
7 اذكر يا رب لبني ادوم يوم اورشليم القائلين هدوا هدوا حتى الى اساسها. | 7 Herr, vergiss den Söhnen Edoms nicht den Tag von Jerusalem; sie sagten: «Reißt nieder, bis auf den Grund reißt es nieder!» |
8 يا بنت بابل المخربة طوبى لمن يجازيك جزاءك الذي جازيتنا. | 8 Tochter Babel, du Zerstörerin! Wohl dem, der dir heimzahlt, was du uns getan hast! |
9 طوبى لمن يمسك اطفالك ويضرب بهم الصخرة | 9 Wohl dem, der deine Kinder packt und sie am Felsen zerschmettert! |