Scrutatio

Venerdi, 16 maggio 2025 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Salmi 12


font
LA SACRA BIBBIADOUAI-RHEIMS
1 Al maestro di coro. Sull'ottava. Salmo. Di Davide.1 Unto the end; for the octave, a psalm for David.
2 Porta soccorso, o Signore, poiché finito è il fedele, scomparsi sono i giusti di mezzo ai figli degli uomini.2 Save me, O Lord, for there is now no saint: truths are decayed from among the children of men.
3 L'uomo dice falsità al suo compagno, labbra ingannevoli e doppiezza di cuore sono le loro parole.3 They have spoken vain things every one to his neighbour: with deceitful lips, and with a double heart have they spoken.
4 Possa stroncare il Signore ogni labbro ingannevole, ogni lingua dalle grandi parole.4 May the Lord destroy all deceitful lips, and the tongue that speaketh proud things.
5 Poiché hanno detto: "Con le nostre lingue saremo potenti; armi per noi sono le nostre labbra, chi potrà dominarci?".5 Who have said: We will magnify our tongue; our lips are our own; who is Lord over us?
6 "Al pianto dei poveri, al gemito dei miseri ora sorgerò, dice il Signore, porterò il soccorso a colui che lo brama".6 By reason of the misery of the needy, and the groans of the poor, now will I arise, saith the Lord. I win set him in safety; I will deal confidently in his regard.
7 Le promesse del Signore sono pure, quasi argento raffinato in fornace, sette volte purificato dalla terra.7 The words of the Lord are pure words: as silver tried by the fire, purged from the earth refined seven times.
8 Tu, o Signore, le manterrai e ci custodirai da questa gente in eterno.8 Thou, O Lord, wilt preserve us.: and keep us from this generation for ever.
9 Dappertutto si aggirano gli empi, mentre si esaltano gli insolenti in mezzo ai figli degli uomini.9 The wicked walk round about: according to thy highness, thou best multiplied the children of men.