Jeremiæ 35
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | LXX |
---|---|
1 Verbum, quod factum est ad Ieremiam a Domino in die bus Ioachim filiiIosiae regis Iudae dicens: | 1 και εγενετο εν τω τεταρτω ετει σεδεκια βασιλεως ιουδα εν μηνι τω πεμπτω ειπεν μοι ανανιας υιος αζωρ ο ψευδοπροφητης ο απο γαβαων εν οικω κυριου κατ' οφθαλμους των ιερεων και παντος του λαου λεγων |
2 “ Vade ad domum Rechabitarum et loquere eis; etintroduces eos in domum Domini in unam exedram et dabis eis bibere vinum ”. | 2 ουτως ειπεν κυριος συνετριψα τον ζυγον του βασιλεως βαβυλωνος |
3 Et assumpsi Iezoniam filium Ieremiae filii Habsaniae et fratres eius et omnesfilios eius et universam domum Rechabitarum; | 3 ετι δυο ετη ημερων εγω αποστρεψω εις τον τοπον τουτον τα σκευη οικου κυριου |
4 et introduxi eos in domum Dominiad exedram filiorum Hanan filii Iegdaliae hominis Dei, quod erat iuxta exedramprincipum super exedram Maasiae filii Sellum, qui erat custos vestibuli. | 4 και ιεχονιαν και την αποικιαν ιουδα οτι συντριψω τον ζυγον βασιλεως βαβυλωνος |
5 Etposui coram filiis domus Rechabitarum scyphos plenos vino et calices et dixi adeos: “ Bibite vinum ”. | 5 και ειπεν ιερεμιας προς ανανιαν κατ' οφθαλμους παντος του λαου και κατ' οφθαλμους των ιερεων των εστηκοτων εν οικω κυριου |
6 Qui responderunt: “ Non bibemus vinum, quia Ionadab filius Rechab paternoster praecepit nobis dicens: “Non bibetis vinum, vos et filii vestri, usquein sempiternum | 6 και ειπεν ιερεμιας αληθως ουτω ποιησαι κυριος στησαι τον λογον σου ον συ προφητευεις του επιστρεψαι τα σκευη οικου κυριου και πασαν την αποικιαν εκ βαβυλωνος εις τον τοπον τουτον |
7 et domum non aedificabitis et sementem non seretis et vineasnon plantabitis, nec habebitis, sed in tabernaculis habitabitis cunctis diebusvestris, ut vivatis diebus multis super faciem terrae, in qua vos peregrinamini”. | 7 πλην ακουσατε τον λογον κυριου ον εγω λεγω εις τα ωτα υμων και εις τα ωτα παντος του λαου |
8 Oboedivimus ergo voci Ionadab filii Rechab patris nostri in omnibus, quaepraecepit nobis, ita ut non biberemus vinum cunctis diebus nostris, nos etmulieres nostrae, filii et filiae nostrae, | 8 οι προφηται οι γεγονοτες προτεροι μου και προτεροι υμων απο του αιωνος και επροφητευσαν επι γης πολλης και επι βασιλειας μεγαλας εις πολεμον |
9 et non aedificaremus domos adhabitandum et vineam et agrum et sementem non habuimus, | 9 ο προφητης ο προφητευσας εις ειρηνην ελθοντος του λογου γνωσονται τον προφητην ον απεστειλεν αυτοις κυριος εν πιστει |
10 sed habitavimus intabernaculis; et oboedientes fecimus iuxta omnia, quae praecepit nobis Ionadabpater noster. | 10 και ελαβεν ανανιας εν οφθαλμοις παντος του λαου τους κλοιους απο του τραχηλου ιερεμιου και συνετριψεν αυτους |
11 Cum autem ascendisset Nabuchodonosor rex Babylonis ad terram,diximus: Venite, et ingrediamur Ierusalem a facie exercitus Chaldaeorum et afacie exercitus Syriae. Et mansimus in Ierusalem ”. | 11 και ειπεν ανανιας κατ' οφθαλμους παντος του λαου λεγων ουτως ειπεν κυριος ουτως συντριψω τον ζυγον βασιλεως βαβυλωνος απο τραχηλων παντων των εθνων και ωχετο ιερεμιας εις την οδον αυτου |
12 Et factum est verbum Domini ad Ieremiam dicens: | 12 και εγενετο λογος κυριου προς ιερεμιαν μετα το συντριψαι ανανιαν τους κλοιους απο του τραχηλου αυτου λεγων |
13 “ Haec dicit Dominusexercituum, Deus Israel: Vade et dic viris Iudae et habitatoribus Ierusalem:Numquid non recipietis disciplinam, ut oboediatis verbis meis?, dicit Dominus. | 13 βαδιζε και ειπον προς ανανιαν λεγων ουτως ειπεν κυριος κλοιους ξυλινους συνετριψας και ποιησω αντ' αυτων κλοιους σιδηρους |
14 Praevaluerunt sermones Ionadab filii Rechab, quos praecepit filiis suis, utnon biberent vinum, et non biberunt usque ad diem hanc, quia oboedieruntpraecepto patris sui; ego autem locutus sum ad vos de mane consurgens etloquens, et non oboedistis mihi. | 14 οτι ουτως ειπεν κυριος ζυγον σιδηρουν εθηκα επι τον τραχηλον παντων των εθνων εργαζεσθαι τω βασιλει βαβυλωνος |
15 Misique ad vos omnes servos meos prophetas,consurgens diluculo mittensque et dicens: Convertimini unusquisque a via suapessima et bona facite opera vestra et nolite sequi deos alienos neque colatiseos, et habitabitis in terra, quam dedi vobis et patribus vestris, et noninclinastis aurem vestram neque audistis me. | 15 και ειπεν ιερεμιας τω ανανια ουκ απεσταλκεν σε κυριος και πεποιθεναι εποιησας τον λαον τουτον επ' αδικω |
16 Firmaverunt igitur filii Ionadabfilii Rechab praeceptum patris sui, quod praeceperat eis; populus autem iste nonoboedivit mihi. | 16 δια τουτο ουτως ειπεν κυριος ιδου εγω εξαποστελλω σε απο προσωπου της γης τουτω τω ενιαυτω αποθανη |
17 Idcirco haec dicit Dominus exercituum, Deus Israel: Ecce egoadducam super Iudam et super omnes habitatores Ierusalem universam afflictionem,quam locutus sum adversum illos, eo quod locutus sum ad illos, et non audierunt,vocavi illos, et non responderunt mihi ”. | 17 και απεθανεν εν τω μηνι τω εβδομω |
18 Domui autem Rechabitarum dixit Ieremias: “ Haec dicit Dominus exercituum,Deus Israel: Pro eo quod oboedistis praecepto Ionadab patris vestri etcustodistis omnia mandata eius et fecistis universa, quae praecepit vobis, | |
19 propterea haec dicit Dominus exercituum, Deus Israel: Non deficiet vir de stirpeIonadab filii Rechab stans in conspectu meo cunctis diebus ”. |