Jó 17
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 Spiritus meus attenuatus est, dies mei exstincti, et solum mihi superest sepulcrum. | 1 Lo spirito mio s'assottiglierae, e li dì miei si abbrevieranno, e solamente lo sepolcro soprasta a me. |
2 Nonne irrisiones circumdant me, et in amaritudinibus moratur oculus meus? | 2 Io non peccai, e nella amaritudine sta l' occhio mio. |
3 Pone pignus pro me iuxta te; et quis umquam spondens percutiet manum meam? | 3 E però, Signore mio, libera me, e poni me appresso te; e le mani di chiunque tu vogli combattino contro a me. |
4 Cor eorum longe fecisti a disciplina; propterea non exaltabuntur. | 4 Lo cuore di coloro facesti dalla lunga dalla disciplina, e però non saranno esaltati. |
5 Praedam pollicetur sociis, sed oculi filiorum eius deficient. | 5 La preda dimostrerà a' compagni, e gli occhii de' figliuoli [suoi] verranno meno. |
6 Posuit me quasi in proverbium vulgi et conspuendum in faciem. | 6 E puosemi quasi nel proverbio del popolo, e sono esempio dinanzi da loro. |
7 Caligavit ab indignatione oculus meus, et membra mea quasi in umbram redacta sunt. | 7 Oscurossi ad indegnazione l'occhio mio, e le mie membra quasi in nulla tornate sono. |
8 Stupebunt iusti super hoc, et innocens contra impium excitabitur. | 8 Maraviglierannosi i giusti sopra queste cose, e lo innocente sopra gl' ipocriti sarà suscitato. |
9 Et tenebit iustus viam suam, et mundus manibus addet fortitudinem. | 9 E terrà lo giusto la sua via, e aggiugnerà la fortezza a coloro che sono mondi delle mani. |
10 Igitur omnes vos convertimini et venite, et non inveniam in vobis ullum sapientem. | 10 Adunque voi tutti convertitevi, e venite, e non troveroe in voi alcuno savio. |
11 Dies mei transierunt, cogitationes meae dissipatae sunt et desideria cordis mei. | 11 Li dì miei trapassarono, li miei pensieri sono dissipati, tormentando lo mio cuore. |
12 Noctem verterunt in diem; et rursum post tenebras properat lux. | 12 La notte rivolsero in dì, e anco dopo le tenebre spero la luce. |
13 Si sustinuero, infernus domus mea est; et in tenebris stravi lectulum meum. | 13 Se io sosterrò, la mia casa è un inferno; e nelle tenebre feci lo mio letticiuolo. |
14 Putredini dixi: Pater meus es!; Mater mea et soror mea! vermibus. | 14 E alla puzza dissi: tu se' padre mio; madre mia, e sorella mia, alli vermi. |
15 Ubi est ergo nunc praestolatio mea, et patientiam meam quis considerat? | 15 Dove è a ora lo mio aspettare, e la pazienza mia chi considera? |
16 In profundissimum infernum descendent omnia mea; simul in pulvere erit requies mihi? ”. | 16 Nel profondissimo inferno scenderanno tutte le mie cose; o pensi tu per avventura, quivi sarà lo riposo mio? |