Paralipomenon I 6
1234567891011121314151617181920212223242526272829
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 Filii ergo Levi: Gerson, Caath et Merari. | 1 Figli di Levi: Gerson, Caat, Merari. |
2 Et haec nomina filio rum Gerson: Lobni et Semei. | 2 Figli di Caat: Amram, Isaar Ebron, Oziel. |
3 Filii Caath: Amram et Isaar et Hebron et Oziel. | 3 Figli di Amram Aronne, Mosè e Maria. Figli di Aronne: Nadab, Abiu, Eleazaro, Itamar. |
4 Filii Merari: Moholi et Musi. Hae autem cognationes Levi secundum familias eorum: | 4 Eleazaro generò Finees, Finees generò Abisue, |
5 Gerson, Lobni filius eius, Iahath filius eius, Zimma filius eius, | 5 Abisue generò Bocci, Bocci generò Ozi, |
6 Ioah filius eius, Addo filius eius, Zara filius eius, Iethrai filius eius. | 6 Ozi generò Zaraia, Zaraia generò Meraiot, |
7 Filii Caath: Aminadab filius eius, Core filius eius, Asir filius eius, | 7 Meraiot generò Amaria, Amaria generò Achitob, |
8 Elcana filius eius, Abiasaph filius eius, Asir filius eius, | 8 Achitob generò Sadoc, Sadoc generò Achimaas, |
9 Thahath filius eius, Uriel filius eius, Ozias filius eius, Saul filius eius. | 9 Achimaas generò Azaria, Azaria generò Iohanan, |
10 Filii Elcana: Amasai et Achimoth, | 10 Iohanan generò Azaria, il quale esercitò il sacerdozio nella casa edificata da Salomone in Gerusalemme. |
11 Elcana filius eius, Sophai filius eius, Nahath filius eius, | 11 Azaria generò Amaria, Amaria generò Achitob, |
12 Eliab filius eius, Ieroham filius eius, Elcana filius eius, Samuel filius eius. | 12 Achitob generò Sadoc, Sadoc generò Sellum, |
13 Filii Samuel: primogenitus Ioel et secundus Abia. | 13 Sellum generò Elcia, Elcia generò Azaria, |
14 Filii autem Merari: Moholi, Lobni filius eius, Semei filius eius, Oza filius eius, | 14 Azaria generò Saraia, Saraia generò Iosedec. |
15 Samaa filius eius, Haggia filius eius, Asaia filius eius. | 15 Iosedec uscì dal paese quando il Signore trasportò Giuda e Gerusalemme per mezzo di Nabucodonosor. |
16 Isti sunt, quos constituit David super cantum domus Domini, ex quo collocata est arca; | 16 Dunque figli di Levi: Gerson, Caat e Merari. |
17 et ministrabant coram habitatione tabernaculi conventus canentes, donec aedificaret Salomon domum Domini in Ierusalem; stabant autem iuxta ordinem suum in ministerio. | 17 Questi i nomi dei figli di Gerson: Lobni e Semei. |
18 Hi vero sunt, qui assistebant cum filiis suis. De filiis Caath: Heman cantor filius Ioel filii Samuel | 18 Figli di Caat: Amram, Isaar, Hebron, Oziel. |
19 filii Elcana filii Ieroham filii Eliel filii Thohu | 19 Figli di Merari: Moholi e Musi. Queste le parentele di Levi secondo le loro famiglie: |
20 filii Suph filii Elcana filii Mahath filii Amasai | 20 di Gerson fu figlio Lobni, di Lobni Iahat, di Iahat Zamma, |
21 filii Elcana filii Ioel filii Azariae filii Sophoniae | 21 di Zamma Ioa, di Ioa Addo, di Addo Zara, di Zara Ietrai. |
22 filii Thahath filii Asir filii Abiasaph filii Core | 22 Figli di Caat: Aminadab suo figlio, Core figlio di Aminadab, Asir di Core, |
23 filii Isaar filii Caath filii Levi filii Israel. | 23 Elcana di Asir, Abiasaf di Elcana, Asir di Abiasaf, |
24 Et frater eius Asaph, qui stabat a dextris eius, Asaph filius Barachiae filii Samaa | 24 Tahat di Asir, Uriel di Tahat, Ozia di Uriel, Saul di Ozia. |
25 filii Michael filii Basaiae filii Melchiae | 25 figli di Elcana: Amasai, Achimot, |
26 filii Athnai filii Zara filii Adaia | 26 Elcana; figli di Elcana: Sofai suo figlio, Nahat figlio di Sofai, |
27 filii Ethan filii Zimma filii Semei | 27 Eliab figlio di Nahat, Ieroham figlio di Eliab, Elcana figlio di Ieroham. |
28 filii Iahath filii Gerson filii Levi. | 28 Figlidi Samuele: il primogenito Vasseni e Abia. |
29 Filii autem Merari fratres eorum ad sinistram: Ethan filius Cusi filii Abdi filii Melluch | 29 Figli di Merari: Moholi, Lobni, figlio di questo, Semei figlio di Lobni, Oza di Semei, |
30 filii Hasabiae filii Amasiae filii Helciae | 30 Sammaa di Oza, Rag gia di Sammaa, Asaia di Raggia. |
31 filii Amsi filii Bani filii Somer | 31 Ecco quelli che David stabilì sopra i cantori della casa del Signore, dopo che vi fu collocata l'arca. |
32 filii Moholi filii Musi filii Merari filii Levi. | 32 Essi servivano cantando dinanzi al Tabernacolo del testimonio, finché Salomone non ebbe edificata la casa del Signore in Gerusalemme, ed esercitavano il loro ministero secondo il loro turno. |
33 Fratres quoque eorum Levitae, qui ordinati sunt in cunctum ministerium habitaculi domus Domini; | 33 Ecco quelli che servivano con i loro figli tra i figli di Caat: Heman, cantore, figlio di Iohel, figlio di Samuel, |
34 Aaron vero et filii eius adolebant super altare holocausti et super altare thymiamatis in omne opus sancti sanctorum, et ut expiarent pro Israel, iuxta omnia quae praecepit Moyses servus Dei. | 34 figlio di Elcana, figlio di Ieroham, figlio di Eliel, figlio di Thohu, |
35 Hi sunt autem filii Aaron: Eleazar filius eius, Phinees filius eius, Abisue filius eius, | 35 figlio di Suf, figlio di Elcana, figlio di Mahat, figlio di Amasai, |
36 Bocci filius eius, Ozi filius eius, Zaraia filius eius, | 36 figlio di Elcana, figlio di loel, figlio di Azaria, figlio di Sofonia, |
37 Meraioth filius eius, Amarias filius eius, Achitob filius eius, | 37 figlio di Tahat, figlio di Asir, figlio di Abiasaf, figlio di Core, |
38 Sadoc filius eius, Achimaas filius eius. | 38 figlio di Isaar, figlio di Caat, figlio di Levi, figlio d'Israele. |
39 Et haec habitacula eorum per castra atque confinia, filiorum scilicet Aaron ex cognatione Caathitarum; ipsis enim sorte contigerat. | 39 E il suo fratello Asaf, che stava alla sua destra, Asaf figlio di Barachia, figlio di Samaa, |
40 Dederunt igitur eis Hebron in terra Iudae et suburbana eius per circuitum; | 40 figlio di Michele, figlio di Basala, figlio di Melchia, |
41 agros autem civitatis et villas Chaleb filio Iephonne. | 41 figli o di Atanai, figlio di Zara, figlio di Adaia, |
42 Porro filiis Aaron dederunt civitatem ad confugiendum: Hebron et Lobna et suburbana eius, | 42 figlio di Ethan, figlio di Zamma, figlio di Semei, |
43 Iether quoque et Esthemo cum suburbanis eius, sed et Helon et Dabir cum suburbanis suis, | 43 figlio di Iet, figlio di Gersom, figlio di Levi. |
44 Asan quoque et Iutta et Bethsames et suburbana earum; | 44 E i figli di Merari, loro fratelli, che erano alla sinistra: Etan figlio di Cusi, figlio di Abdi, figlio di Maloc, |
45 de tribu autem Beniamin: Gabaon et Gabaa et suburbana earum et Almath cum suburbanis suis, Anathoth quoque cum suburbanis suis: omnes civitates tredecim, singulae per cognationes suas. | 45 figlio di Asabia, figlio di Amasia, figlio di Elcia, |
46 Filiis autem Caath residuis de cognatione sua dederunt ex tribu Ephraim et ex tribu Dan et ex dimidia tribu Manasse in possessionem urbes decem. | 46 figlio di Amasai, figlio di Boni, figlio di Somer, |
47 Porro filiis Gerson per cognationes suas de tribu Issachar et de tribu Aser et de tribu Nephthali et de tribu Manasse in Basan urbes tredecim. | 47 figlio di Moholi, figlio di Musi, figlio di Merari, figlio di Levi. |
48 Filiis autem Merari per cognationes suas de tribu Ruben et de tribu Gad et de tribu Zabulon dederunt sorte civitates duodecim. | 48 I leviti loro fratelli furono ordinati a fare tutto il servizio del Tabernacolo della casa del Signore. |
49 Dederunt quoque filii Israel Levitis civitates et suburbana earum; | 49 Aronne e i suoi figli bruciavano l'incenso sopra l'altare degli olocausti e sopra l'altare dei profumi, e compivano tutto ciò che doveva farsi nel Santo dei Santi, e pregavano per Israele, secondo tutte le prescrizioni di Mosè servo di Dio. |
50 dederuntque per sortem ex tribu filiorum Iudae et ex tribu filiorum Simeon et ex tribu filiorum Beniamin urbes has, quas vocaverunt nominibus suis. | 50 Questi sono i figli di Aronne: Eleazaro suo figlio, Finees figlio di Eleazaro, Abisue di Finees, |
51 Et his, qui erant ex cognationibus filiorum Caath, fuerunt civitates in terminis eorum de tribu Ephraim. | 51 Bocci di Abisue, Ozi di Bocci, Zaraia di Ozi, |
52 Dederunt ergo eis urbem ad confugiendum: Sichem cum suburbanis suis in monte Ephraim et Gazer cum suburbanis suis, | 52 Meraiot di Zaraia, Amaria di Meraiot, Achitob di Amaria, |
53 Iecmaam quoque cum suburbanis suis et Bethoron similiter; | 53 Sadoc di Achitob, Achimaas di Sadoc. |
54 necnon et Aialon cum suburbanis suis et Gethremmon in eundem modum. | 54 Ecco le loro abitazioni nei villaggi e nei dintorni, le abitazioni dei figli di Aronne, secondo le famiglie dei Caatiti, e loro toccate in sorte. |
55 Porro ex dimidia tribu Manasse Thanach et suburbana eius, Ieblaam et suburbana eius, his videlicet qui de cognationibus filiorum Caath reliqui erant. | 55 Fu loro data Ebron nella tribù di Giuda, con i suoi borghi all'intorno. |
56 Filiis autem Gerson de cognationibus dimidiae tribus Manasse: Golan in Basan et suburbana eius et Astharoth cum suburbanis suis. | 56 Ma i campi della città e i villaggi furono dati a Caleb figlio di Iefone. |
57 De tribu Issachar Cedes et suburbana illius et Dabereth cum suburbanis suis, | 57 Furon pure date ai figli di Aronne le città di rifugio, Ebron e Lobna coi suoi sobborghi, |
58 Ramoth quoque et suburbana illius et Anem cum suburbanis suis. | 58 e Ieter ed Esterno coi loro sobborghi, e Helon e Dabir coi loro sobborghi, |
59 De tribu vero Aser: Masal cum suburbanis suis et Abdon similiter, | 59 e Asan e Betsemes coi loro sobborghi, |
60 Hucoc quoque et suburbana eius et Rohob cum suburbanis suis. | 60 e, della tribù di Beniamino, Gabee coi suoi sobborghi, Almat coi suoi sobborghi, Anatot coi suoi sobborghi; in tutto tredici città divise tra le loro famiglie. |
61 Porro de tribu Nephthali: Cedes in Galilaea et suburbana eius, Hamon cum suburbanis suis et Cariathaim et suburbana eius. | 61 Ai figli di Caat, restati della sua famiglia, diedero in possesso dieci città della mezza tribù di Manasse. |
62 Filiis autem Merari residuis de tribu Zabulon: Remmon et suburbana eius et Thabor cum suburbanis suis. | 62 Ai figli di Gerson, secondo le loro famiglie, furon date tredici città della tribù d'Issacar, della tribù di Aser e della tribù di Nettali e della tribù di Manasse in Basan. |
63 Trans Iordanem quoque ex adverso Iericho, contra orientem Iordanis de tribu Ruben: Bosor in solitudine cum suburbanis suis et Iasa cum suburbanis suis, | 63 Ai figli di Merari, secondo le loro famiglie, diedero a sorte dodici città della tribù di Ruben, della tribù di Gad e della tribù di Zàbulon. |
64 Cademoth quoque et suburbana eius et Mephaath cum suburbanis suis. | 64 Così i figli d'Israele diedero ai leviti queste città coi loro sobborghi, e |
65 Necnon et de tribu Gad: Ramoth in Galaad et suburbana eius et Mahanaim cum suburbanis suis, | 65 diedero a sorte nella tribù dei figli di Giuda, nella tribù dei figli di Simeone e nella tribù dei figli di Beniamino queste città, da essi chiamate coi loro nomi. |
66 sed et Hesebon cum suburbanis eius, et Iazer cum suburbanis suis. | 66 Quelli della stirpe dei figli di Caat ebbero le loro città di dominio nella tribù di Efraim. |
67 Diedero loro le città di rifugio, Sichem coi suoi sobborghi sul monte Efraim, e Gazer coi suoi sobborghi, | |
68 e Iecmaam coi suoi sobborghi, così pure Betoron, | |
69 e Helon coi suoi sobborghi, ed ugualmente, Getremmon. | |
70 Nella mezza tribù di Manasse diedero Aner coi suoi sobborghi, Balaam coi suoi sobborghi a quei che restavano della stirpe dei figli di Caat. | |
71 Ai figli di Gerson diedero, sulla famiglia della mezza tribù di Manasse, Gaulon in Basan coi suoi sobborghi, Astarot coi suoi sobborghi. | |
72 Slla tribù d'Issacar: Cedes coi suoi sobborghi, Daberet coi suoi sobborghi, | |
73 Ramot coi suoi sobborghi, Anem coi suoi sobborghi. | |
74 Sulla tribù di Aser: Masal coi suoi sobborghi, e Abdon, | |
75 Ucac coi suoi sobborghi, e Rohob coi suoi sobborghi. | |
76 Sulla tribù di Nettali: Cedes nella Galilea coi suoi sobborghi, Hamon coi suoi sobborghi, Cariatiarim coi suoi sobborghi. | |
77 Ai figli di Merari che restavano diedero sulla tribù di Zàbulon, Remmon coi suoi sobborghi, e Tabor coi suoi sobborghi. | |
78 Di là dal Gior dano dirimpetto a Gerico, ad oriente del Giordano, diedero, sulla tribù di Ruben, Eosor nel deserto coi suoi sobborghi, Iassa coi suoi sobborghi, | |
79 e Cademot coi suoi sobborghi e Mefaat coi suoi sobborghi. | |
80 Inoltre sulla tribù di Gad, Ramot in Galaad coi suoi sobborghi. Manaim coi suoi sobborghi, | |
81 e Esebon coi suoi sobborghi, e Iezer coi suoi sobborghi. |