Psalms 140
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| NEW AMERICAN BIBLE | Библия Синодальный перевод |
|---|---|
| 1 For the leader. A psalm of David. | 1 (139-1) ^^Псалом. Начальнику хора. Псалом Давида.^^ (139-2) Избавь меня, Господи, от человека злого; сохрани меня от притеснителя: |
| 2 Deliver me, LORD, from the wicked; preserve me from the violent, | 2 (139-3) они злое мыслят в сердце, всякий день ополчаются на брань, |
| 3 From those who plan evil in their hearts, who stir up conflicts every day, | 3 (139-4) изощряют язык свой, как змея; яд аспида под устами их. |
| 4 Who sharpen their tongues like serpents, venom of asps upon their lips. Selah | 4 (139-5) Соблюди меня, Господи, от рук нечестивого, сохрани меня от притеснителей, которые замыслили поколебать стопы мои. |
| 5 Keep me, LORD, from the clutches of the wicked; preserve me from the violent, who plot to trip me up. | 5 (139-6) Гордые скрыли силки для меня и петли, раскинули сеть по дороге, тенета разложили для меня. |
| 6 The arrogant have set a trap for me; villains have spread a net, laid snares for me by the wayside. Selah | 6 (139-7) Я сказал Господу: Ты Бог мой; услышь, Господи, голос молений моих! |
| 7 I say to the LORD: You are my God; listen, LORD, to the words of my prayer. | 7 (139-8) Господи, Господи, сила спасения моего! Ты покрыл голову мою в день брани. |
| 8 My revered LORD, my strong helper, my helmet on the day of battle. | 8 (139-9) Не дай, Господи, желаемого нечестивому; не дай успеха злому замыслу его: они возгордятся. |
| 9 LORD, do not grant the desires of the wicked; do not let their plots succeed. Selah | 9 (139-10) Да покроет головы окружающих меня зло собственных уст их. |
| 10 Around me they raise their proud heads; may the mischief they threaten overwhelm them. | 10 (139-11) Да падут на них горящие угли; да будут они повержены в огонь, в пропасти, так, чтобы не встали. |
| 11 May God rain burning coals upon them, cast them into the grave never more to rise. | 11 (139-12) Человек злоязычный не утвердится на земле; зло увлечет притеснителя в погибель. |
| 12 Slanderers will not survive on earth; evil will quickly entrap the violent. | 12 (139-13) Знаю, что Господь сотворит суд угнетенным и справедливость бедным. |
| 13 For I know the LORD will secure justice for the needy, their rights for the poor. | 13 (139-14) Так! праведные будут славить имя Твое; непорочные будут обитать пред лицем Твоим. |
| 14 Then the just will give thanks to your name; the upright will dwell in your presence. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ