SCRUTATIO

Giovedi, 16 ottobre 2025 - Santa Margherita Maria Alacoque ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 89


font
MODERN HEBREW BIBLEБіблія
1 משכיל לאיתן האזרחי חסדי יהוה עולם אשירה לדר ודר אודיע אמונתך בפי1 Маскіл. Етана. Езрагіта.
2 כי אמרתי עולם חסד יבנה שמים תכן אמונתך בהם2 Про ласки Господні співатиму повіки, і по всі роди звіщатиму устами твою вірність.
3 כרתי ברית לבחירי נשבעתי לדוד עבדי3 Я мовив: «Ласка збудована повіки». На небі утвердив ти твою вірність.
4 עד עולם אכין זרעך ובניתי לדר ודור כסאך סלה4 «Я заключив союз із моїм вибранцем; поклявсь Давидові, слузі моєму:
5 ויודו שמים פלאך יהוה אף אמונתך בקהל קדשים5 Повіки утверджу твого потомка і по всі роди твій престол збудую».
6 כי מי בשחק יערך ליהוה ידמה ליהוה בבני אלים6 Небо, о Господи, діла твої предивні прославляє і твою вірність у святих громаді.
7 אל נערץ בסוד קדשים רבה ונורא על כל סביביו7 Хто бо на небі може з Господом зрівнятись? Хто з синів Божих на Господа схожий?
8 יהוה אלהי צבאות מי כמוך חסין יה ואמונתך סביבותיך8 Жахливий Бог у громаді святих, великий і страшний над усіма круг нього.
9 אתה מושל בגאות הים בשוא גליו אתה תשבחם9 Господи, Боже сил, хто тобі рівня? Ти, Господи, могутній, і вірність твоя кругом тебе.
10 אתה דכאת כחלל רהב בזרוע עזך פזרת אויביך10 Ти правиш гордим морем; коли розбурхаються його хвилі, ти їх гамуєш.
11 לך שמים אף לך ארץ תבל ומלאה אתה יסדתם11 Ти розтоптав, немов убитого, Рагава; сильним твоїм раменом ти ворогів твоїх розсіяв.
12 צפון וימין אתה בראתם תבור וחרמון בשמך ירננו12 Твої небеса і земля теж твоя; світ і його повноту — ти заснував їх.
13 לך זרוע עם גבורה תעז ידך תרום ימינך13 Північ і південь — ти сотворив їх. Тавор і Хермон іменем твоїм ликують.
14 צדק ומשפט מכון כסאך חסד ואמת יקדמו פניך14 Рамено твоє потужне, рука твоя могутня, здіймається твоя десниця!
15 אשרי העם יודעי תרועה יהוה באור פניך יהלכון15 Право й справедливість — основа твого трону, ласка й вірність ідуть перед тобою.
16 בשמך יגילון כל היום ובצדקתך ירומו16 Блажен народ, що вміє веселитись; у світлі лиця твого, о Господи, він ходить.
17 כי תפארת עזמו אתה וברצנך תרים קרננו17 Ім’ям твоїм радіють завжди, і справедливістю твоєю ідуть вгору.
18 כי ליהוה מגננו ולקדוש ישראל מלכנו18 Ти бо єси окраса їхньої потуги, і твоїм благоволінням іде вгору ріг наш.
19 אז דברת בחזון לחסידיך ותאמר שויתי עזר על גבור הרימותי בחור מעם19 Бо Господь — щит наш і Святий Ізраїля — цар наш.
20 מצאתי דוד עבדי בשמן קדשי משחתיו20 Колись ти говорив твоїм побожним у видінні: — Я поклав на витязя корону, Я вивищив вибранця з-між народу.
21 אשר ידי תכון עמו אף זרועי תאמצנו21 Знайшов Давида, слугу мого; миром моїм святим його помазав.
22 לא ישא אויב בו ובן עולה לא יעננו22 Рука моя з ним буде твердо, ба й рамено моє буде його скріпляти.
23 וכתותי מפניו צריו ומשנאיו אגוף23 Ворог не зможе його обманути, злочинець не буде його гнітити.
24 ואמונתי וחסדי עמו ובשמי תרום קרנו24 Його противників я зітру геть із перед нього, розіб’ю тих, що його ненавидять.
25 ושמתי בים ידו ובנהרות ימינו25 І моя вірність буде з ним, і моя ласка, і моїм ім’ям ріг його здійметься вгору.
26 הוא יקראני אבי אתה אלי וצור ישועתי26 Я простягну руку його на море і на ріки — його десницю.
27 אף אני בכור אתנהו עליון למלכי ארץ27 Він буде мене взивати: «Ти мій Батько, мій Бог, скеля спасіння мого».
28 לעולם אשמור לו חסדי ובריתי נאמנת לו28 А я його поставлю перворідним, найвищим над землі царями.
29 ושמתי לעד זרעו וכסאו כימי שמים29 Повіки берегтиму йому мою милість і з ним союз мій буде непохитний.
30 אם יעזבו בניו תורתי ובמשפטי לא ילכון30 Вічним зроблю його потомство і престол його, як дні небесні.
31 אם חקתי יחללו ומצותי לא ישמרו31 Коли ж його сини закон мій покинуть і в наказах моїх ходити більш не будуть,
32 ופקדתי בשבט פשעם ובנגעים עונם32 коли осквернять мої постанови й велінь моїх не будуть пильнувати,
33 וחסדי לא אפיר מעמו ולא אשקר באמונתי33 я різкою їхній проступок покараю й ударами — їхню провину.
34 לא אחלל בריתי ומוצא שפתי לא אשנה34 Але моєї ласки я не заберу від нього і вірности моєї не відкину.
35 אחת נשבעתי בקדשי אם לדוד אכזב35 Не оскверню союзу мого, того, що вийшло з уст моїх, не зміню.
36 זרעו לעולם יהיה וכסאו כשמש נגדי36 Раз я поклявся святістю моєю: Давидові напевне не скажу неправди!
37 כירח יכון עולם ועד בשחק נאמן סלה37 Його потомство триватиме повіки, і престол його передо мною, наче сонце.
38 ואתה זנחת ותמאס התעברת עם משיחך38 Мов місяць, він стоятиме повіки як свідок на небі вірний.
39 נארתה ברית עבדך חללת לארץ נזרו39 Та ти відкинув, занехаяв, розгнівався на помазаника твого.
40 פרצת כל גדרתיו שמת מבצריו מחתה40 Ти погордував союзом слуги твого, збезчестив на землі його корону.
41 שסהו כל עברי דרך היה חרפה לשכניו41 Ти розвалив усі його мури, його укріплення обернув єси в руїну.
42 הרימות ימין צריו השמחת כל אויביו42 Грабують його всі перехожі, він став сміховищем своїм сусідам.
43 אף תשיב צור חרבו ולא הקימתו במלחמה43 Підніс угору напасників правицю, звеселив усіх його ворогів.
44 השבת מטהרו וכסאו לארץ מגרתה44 Ти навіть обернув назад вістря його меча і не підтримав його в битві.
45 הקצרת ימי עלומיו העטית עליו בושה סלה45 Ти знищив його сяйво і повалив престол його на землю.
46 עד מה יהוה תסתר לנצח תבער כמו אש חמתך46 Ти скоротив дні його молодости, вкрив його соромом.
47 זכר אני מה חלד על מה שוא בראת כל בני אדם47 Докіль, о Господи, ти будеш ховатись? Докіль палатиме вогнем гнів твій?
48 מי גבר יחיה ולא יראה מות ימלט נפשו מיד שאול סלה48 Згадай, який мій вік короткий! Отак нінащо створив ти всіх дітей людських?
49 איה חסדיך הראשנים אדני נשבעת לדוד באמונתך49 Хто, живши, не побачить смерти, врятує свою душу з рук Шеолу?
50 זכר אדני חרפת עבדיך שאתי בחיקי כל רבים עמים50 Де вони, Господи, днедавні твої ласки?
51 אשר חרפו אויביך יהוה אשר חרפו עקבות משיחך51 Згадай, о Господи, про слуг твоїх наругу, — що про них у вірності твоїй ти Давидові поклявся; я ж бо ношу її у моїм серці від багатьох народів, —
52 ברוך יהוה לעולם אמן ואמן52 що нею твої вороги, Господи, зневажають, що нею зневажають сліди помазаника твого. Благословен Господь повіки! Нехай так буде! Нехай так буде.