Salmi 96
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Cantate al Signore un canto nuovo, cantate al Signore da tutta la terra. | 1 رنموا للرب ترنيمة جديدة رنمي للرب يا كل الارض. |
2 Cantate al Signore, benedite il suo nome, annunziate di giorno in giorno la sua salvezza. | 2 رنموا للرب باركوا اسمه بشروا من يوم الى يوم بخلاصه. |
3 In mezzo ai popoli raccontate la sua gloria, a tutte le nazioni dite i suoi prodigi. | 3 حدثوا بين الامم بمجده بين جميع الشعوب بعجائبه. |
4 Grande è il Signore e degno di ogni lode, terribile sopra tutti gli dèi. | 4 لان الرب عظيم وحميد جدا مهوب هو على كل الآلهة. |
5 Tutti gli dèi delle nazioni sono un nulla, ma il Signore ha fatto i cieli. | 5 لان كل آلهة الشعوب اصنام اما الرب فقد صنع السموات. |
6 Maestà e bellezza sono davanti a lui, potenza e splendore nel suo santuario. | 6 مجد وجلال قدامه. العزّ والجمال في مقدسه |
7 Date al Signore, o famiglie dei popoli, date al Signore gloria e potenza, | 7 قدموا للرب يا قبائل الشعوب قدموا للرب مجدا وقوة. |
8 date al Signore la gloria del suo nome. Portate offerte ed entrate nei suoi atri, | 8 قدموا للرب مجد اسمه. هاتوا تقدمة وادخلوا دياره. |
9 prostratevi al Signore in sacri ornamenti. Tremi davanti a lui tutta la terra. | 9 اسجدوا للرب في زينة مقدسة. ارتعدي قدامه يا كل الارض. |
10 Dite tra i popoli: "Il Signore regna!". Sorregge il mondo, perché non vacilli; giudica le nazioni con rettitudine. | 10 قولوا بين الامم الرب قد ملك. ايضا تثبتت المسكونة فلا تتزعزع. يدين الشعوب بالاستقامة. |
11 Gioiscano i cieli, esulti la terra, frema il mare e quanto racchiude; | 11 لتفرح السموات ولتبتهج الارض ليعج البحر وملؤه |
12 esultino i campi e quanto contengono, si rallegrino gli alberi della foresta | 12 ليجذل الحقل وكل ما فيه لتترنم حينئذ كل اشجار الوعر |
13 davanti al Signore che viene, perché viene a giudicare la terra. Giudicherà il mondo con giustizia e con verità tutte le genti. | 13 امام الرب لانه جاء. جاء ليدين الارض. يدين المسكونة بالعدل والشعوب بامانته |