Livre des Psaumes 121
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| JERUSALEM | BIBLIA |
|---|---|
| 1 Cantique pour les montées. Je lève les yeux vers les monts: d'où viendra mon secours? | 1 Canción para las subidas. Alzo mis ojos a los montes: ¿de dónde vendrá mi auxilio? |
| 2 Le secours me vient de Yahvé qui a fait le ciel et la terre. | 2 Mi auxilio me viene de Yahveh, que hizo el cielo y la tierra. |
| 3 Qu'il ne laisse broncher ton pied! qu'il ne dorme, ton gardien! | 3 ¡No deje él titubear tu pie! ¡no duerme tu guardián! |
| 4 Vois, il ne dort ni ne sommeille, le gardien d'Israël. | 4 No, no duerme ni dormita el guardián de Israel. |
| 5 Yahvé est ton gardien, ton ombrage, Yahvé, à ta droite. | 5 Yahveh es tu guardián, tu sombra, Yahveh, a tu diestra. |
| 6 De jour, le soleil ne te frappe, ni la lune en la nuit. | 6 De día el sol no te hará daño, ni la luna de noche. |
| 7 Yahvé te garde de tout mal, il garde ton âme. | 7 Te guarda Yahveh de todo mal, él guarda tu alma; |
| 8 Yahvé te garde au départ, au retour, dès lors et à jamais. | 8 Yahveh guarda tus salidas y entradas, desde ahora y por siempre. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ