| 1 Υιε μου, εαν δεχθης τους λογους μου και ταμιευσης τας εντολας μου παρα σεαυτω, | 1 يا ابني ان قبلت كلامي وخبأت وصاياي عندك |
| 2 ωστε να προσεξη το ωτιον σου εις την σοφιαν, να κλινης την καρδιαν σου εις την συνεσιν? | 2 حتى تميل اذنك الى الحكمة وتعطّف قلبك على الفهم |
| 3 και εαν επικαλεσθης την φρονησιν, και υψωσης την φωνην σου εις την συνεσιν? | 3 ان دعوت المعرفة ورفعت صوتك الى الفهم |
| 4 εαν ζητησης αυτην ως αργυριον και εξερευνησης αυτην ως κεκρυμμενους θησαυρους, | 4 ان طلبتها كالفضة وبحثت عنها كالكنوز |
| 5 τοτε θελεις εννοησει τον φοβον του Κυριου και θελεις ευρει την επιγνωσιν του Θεου. | 5 فحينئذ تفهم مخافة الرب وتجد معرفة الله. |
| 6 Διοτι ο Κυριος διδει σοφιαν? εκ του στοματος αυτου εξερχεται γνωσις και συνεσις. | 6 لان الرب يعطي حكمة. من فمه المعرفة والفهم. |
| 7 Αποταμιευει σωτηριαν εις τους ευθεις? ειναι ασπις εις τους περιπατουντας εν ακεραιοτητι, | 7 يذخر معونة للمستقيمين. هو مجنّ للسالكين بالكمال. |
| 8 υπερασπιζων τας οδους της δικαιοσυνης και φυλαττων την οδον των οσιων αυτου. | 8 لنصر مسالك الحق وحفظ طريق اتقيائه. |
| 9 Τοτε θελεις εννοησει δικαιοσυνην και κρισιν και ευθυτητα, πασαν οδον αγαθην. | 9 حينئذ تفهم العدل والحق والاستقامة. كل سبيل صالح |
| 10 Εαν η σοφια εισελθη εις την καρδιαν σου και η γνωσις ηδυνη την ψυχην σου, | 10 اذا دخلت الحكمة قلبك ولذّت المعرفة لنفسك |
| 11 ορθη βουλη θελει σε φυλαττει, συνεσις θελει σε διατηρει? | 11 فالعقل يحفظك والفهم ينصرك |
| 12 δια να σε ελευθερονη απο της οδου της πονηρας, απο ανθρωπου λαλουντος δολια, | 12 لانقاذك من طريق الشرير ومن الانسان المتكلم بالاكاذيب |
| 13 οιτινες εγκαταλειπουσι τας οδους της ευθυτητος, δια να περιπατωσιν εν ταις οδοις του σκοτους? | 13 التاركين سبل الاستقامة للسلوك في مسالك الظلمة |
| 14 οιτινες ηδυνονται εις το να καμνωσι κακον, χαιρουσιν εις τας διαστροφας της κακιας, | 14 الفرحين بفعل السوء المبتهجين باكاذيب الشر |
| 15 των οποιων αι οδοι ειναι σκολιαι και αι πορειαι αυτων διεστραμμεναι? | 15 الذين طرقهم معوجة وهم ملتوون في سبلهم. |
| 16 δια να σε ελευθερονη απο ξενης γυναικος, απο αλλοτριας κολακευουσης με τους λογους αυτης, | 16 لانقاذك من المرأة الاجنبية من الغريبة المتملقة بكلامها |
| 17 ητις εγκατελιπε τον επιστηθιον της νεοτητος αυτης και ελησμονησε την διαθηκην του Θεου αυτης. | 17 التاركة اليف صباها والناسية عهد الهها. |
| 18 Διοτι ο οικος αυτης καταβιβαζει εις τον θανατον, και τα βηματα αυτης εις τους νεκρους? | 18 لان بيتها يسوخ الى الموت وسبلها الى الأخيلة. |
| 19 παντες οι εισερχομενοι προς αυτην δεν επιστρεφουσιν ουδε αναλαμβανουσι τας οδους της ζωης? | 19 كل من دخل اليها لا يؤوب ولا يبلغون سبل الحياة. |
| 20 δια να περιπατης εν τη οδω των αγαθων και να φυλαττης τας τριβους των δικαιων. | 20 حتى تسلك في طريق الصالحين وتحفظ سبل الصديقين. |
| 21 Διοτι οι ευθεις θελουσι κατοικησει την γην, και οι τελειοι θελουσιν εναπολειφη εν αυτη. | 21 لان المستقيمين يسكنون الارض والكاملين يبقون فيها. |
| 22 Οι δε ασεβεις θελουσιν εκκοπη απο της γης, και οι παρανομοι θελουσιν εκριζωθη απ' αυτης. | 22 اما الاشرار فينقرضون من الارض والغادرون يستأصلون منها |