1 E BILDAD Suhita rispose, e disse: | 1 Ma Baldad di Sueh rispose, e disse: |
2 Fino a quando non metterete fine a’ ragionamenti? Intendete prima, e poi parleremo insieme. | 2 Fino a quando getterete voi le parole? Fatevi prima sapienti, e poi parleremo. |
3 Perchè siamo noi riputati per bestie? E perchè ci avete voi a schifo? | 3 Perché ci stimate voi quasi giumenti, e vili sembriamo dinanzi a voi? |
4 O tu, che laceri l’anima tua nel tuo cruccio, Sarà la terra abbandonata per cagion tua, E saranno le roccie trasportate dal luogo loro? | 4 O tu, che nel tuo furore laceri l'anima tua, forse a causa di te resterà in abbandono la terra, e le rupi saranno smosse da' siti loro? |
5 Sì, la luce degli empi sarà spenta, E niuna favilla del fuoco loro rilucerà. | 5 Non è egli vero, che la luce dell'empio si spegnerà, e che non darà splendore la fiamma del suo focolare? |
6 La luce sarà oscurata nel lor tabernacolo. E la lor lampana sarà spenta intorno a loro. | 6 La luce nella sua casa si cangerà in tenebre, e la lucerna che sta sopra di lui si estinguerà. |
7 I lor fieri passi saran ristretti, E il lor proprio consiglio li traboccherà abbasso; | 7 Egli che camminava si franco si troverà in istrettezze, e il suo consiglio sarà suo precipizio. |
8 Perciocchè essi si gitteranno nel laccio co’ piedi loro, E cammineranno sopra la rete. | 8 Perocché egli ha posti i suoi piedi nella rete, e nelle maglie di essa si intrica. |
9 Il laccio prenderà loro il calcagno, Il ladrone farà loro forza e violenza. | 9 Il suo piede sarà preso al laccio, e la sete contro di lui infierirà. |
10 La fune sarà loro nascosta in terra, E la trappola in sul sentiero | 10 Il laccio è nascoso in terra, e la rete lungo la strada. |
11 Spaventi li conturberanno d’ogn’intorno, E li faranno fuggire in rotta. | 11 Da tutte parti lo atterriranno le paure, e impacceranno i piedi di lui. |
12 La lor forza sarà affamata, E la calamità sarà loro apparecchiata allato. | 12 Robusto com'è cadrà in languore per la fame, e l'inedia indebolirà il suo fianco. |
13 Il primogenito della morte divorerà le membra della lor pelle; Divorerà le membra loro. | 13 Acerbissima morte divorerà la sua bella carnagione, e consumerà le sue braccia. |
14 La lor confidanza sarà divelta dal lor tabernacolo; E ciò li farà camminare al re degli spaventi. | 14 Quel che nudriva la sua fidanza sarà rapito dal suo padiglione, e lui premerà col piede, qual sovrana, la morte. |
15 Abiteranno ne’ lor tabernacoli che non saranno più loro; Ei si spargerà del solfo in su le loro stanze. | 15 La casa di lui, che più non è, sarà abitata da' suoi compagni, la sua casa sarà profumata col zolfo. |
16 Disotto le lor radici si seccheranno, E disopra i lor rami saranno tagliati. | 16 Le sue più profonde radici si seccheranno, e i rami più alti saranno recisi. |
17 La lor memoria perirà d’in su la terra, E non avranno nome alcuno sopra le piazze. | 17 La memoria di lui perirà sulla terra, e del nome suo ricordanza non si farà nelle piazze. |
18 Saranno spinti dalla luce nelle tenebre, E saranno cacciati fuor del mondo. | 18 Dalla luce sarà cacciato nelle tenebre, e traportato fuori del mondo. |
19 Non avranno figliuoli, nè nipoti fra il lor popolo, Nè alcuno che sopravviva loro nelle loro abitazioni. | 19 Sentenza di lui, nè discendenza non resterà nel suo popolo, nulla di lui rimarrà nel paese dove abitava. |
20 La posterità stupirà del lor giorno, Come gli antenati ne avranno avuto orrore. | 20 Della sua perdizione rimarranno attoniti quelli che verran dopo, e inorriditi i suoi coetanei. |
21 Certo tali saranno gli abitacoli de’ perversi, E tal sarà il luogo di coloro che non conoscono Iddio | 21 Così adunque sarà della casa dell'empio, e tale è la condizione di colui, che non conosce Iddio. |