Siracide 6
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | Biblija Hrvatski |
---|---|
1 perché un cattivo nome si attira vergogna e disprezzo; così accade al peccatore, falso nelle sue parole. | 1 Jer zao glas donosi zazor i sramotu, kako to biva grešniku licemjernom. |
2 Non ti abbandonare alla tua passione, perché non ti strazi come un toro furioso; | 2 Ne predaj se u ruke svojoj strasti, da ti ona dušu ne rastrga kao razbješnjeli bik; |
3 divorerà le tue foglie e tu perderai i tuoi frutti, sì da renderti come un legno secco. | 3 da ti ne obrsti lišće i da ti ne propadnu plodovi i ne ostaneš poput sasušena drveta. |
4 Una passione malvagia rovina chi la possiede e lo fa oggetto di scherno per i nemici. | 4 Jer strastvena duša propast je onome čija je i čini od njega ruglo pred njegovim neprijateljima. |
5 Una bocca amabile moltiplica gli amici, un linguaggio gentile attira i saluti. | 5 Umilna riječ umnožava prijatelje, i jezik uljudan izaziva prijazne odgovore. |
6 Siano in molti coloro che vivono in pace con te, ma i tuoi consiglieri uno su mille. | 6 Neka su ti mnogi poznanici, ali pouzdanik samo jedan od tisuću. |
7 Se intendi farti un amico, mettilo alla prova; e non fidarti subito di lui. | 7 Ako želiš imati prijatelja, steci ga kušanjem i nemoj se prebrzo u nj pouzdati. |
8 C'è infatti chi è amico quando gli fa comodo, ma non resiste nel giorno della tua sventura. | 8 Jer netko je prijatelj samo kad to njemu odgovara i taj ne ostaje vjeran u dan nevolje. |
9 C'è anche l'amico che si cambia in nemico e scoprirà a tuo disonore i vostri litigi. | 9 A neki će se prijatelj prometnuti u neprijatelja i tvoju sramotu iznijeti na vidjelo. |
10 C'è l'amico compagno a tavola, ma non resiste nel giorno della tua sventura. | 10 Gdjekoji je opet prijatelj za stolom, ali ga nema u času nevolje. |
11 Nella tua fortuna sarà come un altro te stesso, e parlerà liberamente con i tuoi familiari. | 11 Dok si sretan, on će ti biti kao ti sam sebi: s ukućanima tvojim povjerljiv će biti; |
12 Ma se sarai umiliato, si ergerà contro di te e dalla tua presenza si nasconderà. | 12 a stigne li te zlo, okrenut će se protiv tebe i bježat će od tvog pogleda. |
13 Tieniti lontano dai tuoi nemici, e dai tuoi amici guàrdati. | 13 Odvoji se od svojih neprijatelja i čuvaj se svojih prijatelja. |
14 Un amico fedele è una protezione potente, chi lo trova, trova un tesoro. | 14 Vjeran prijatelj pouzdana je zaštita; i tko ga je stekao našao je blago. |
15 Per un amico fedele, non c'è prezzo, non c'è peso per il suo valore. | 15 Pravom prijatelju nema cijene niti se može izmjeriti njegova vrijednost. |
16 Un amico fedele è un balsamo di vita, lo troveranno quanti temono il Signore. | 16 Pravi je prijatelj balzam života, nalazi ga onaj tko se Gospoda boji. |
17 Chi teme il Signore è costante nella sua amicizia, perché come uno è, così sarà il suo amico. | 17 Tko se Gospoda boji, nalazi prave prijatelje, jer kakav čovjek, takav mu i prijatelj. |
18 Figlio, sin dalla giovinezza medita la disciplina, conseguirai la sapienza fino alla canizie. | 18 Sine, uči od mladosti svoje, prigrli pouku, pa ćeš do svojih sjedina nalaziti mudrost. |
19 Accòstati ad essa come chi ara e chi semina e attendi i suoi ottimi frutti; poiché faticherai un po' per coltivarla, ma presto mangerai dei suoi prodotti. | 19 Prilazi joj kao orač i sijač i očekuj obilnu ljetinu, jer malo ćeš se oko nje truditi i brzo ćeš jesti od ploda njezina. |
20 Essa è davvero aspra per gli stolti, l'uomo senza coraggio non ci resiste; | 20 Veoma je opora nepokornima, i nerazborit ne ustraje u njoj. |
21 per lui peserà come una pietra di prova, non tarderà a gettarla via. | 21 Ona ga tišti kao težak kamen i on ne oklijeva da je odbaci. |
22 La sapienza infatti è come dice il suo nome, ma non a molti essa è chiara. | 22 Jer stega je vjerna svojem imenu, ona mnogima nije dostupna. |
23 Ascolta, figlio, e accetta il mio parere; non rigettare il mio consiglio. | 23 Poslušaj, sine, primi moj naputak i ne odbaci savjeta mog. |
24 Introduci i tuoi piedi nei suoi ceppi, il collo nella sua catena. | 24 Stavi svoje noge u njezine okove i vrat svoj u njezin jaram. |
25 Piega la tua spalla e portala, non disdegnare i suoi legami. | 25 Podmetni svoja leđa pod njezin teret, i neka ti ne smetaju njezine uzde. |
26 Avvicìnati ad essa con tutta l'anima e con tutta la tua forza resta nelle sue vie. | 26 Svom dušom svojom pristupi k njoj i svom snagom svojom slijedi putove njezine. |
27 Seguine le orme e cercala, ti si manifesterà; e una volta raggiunta, non lasciarla. | 27 Ispituj i istražuj je, i ona će ti se objaviti; i kad je jednom uhvatiš, ne puštaj je. |
28 Alla fine troverai in lei il riposo, ed essa ti si cambierà in gioia. | 28 Jer ćeš naposljetku u njoj naći mir, i ona će ti se pretvoriti u radost. |
29 I suoi ceppi saranno per te una protezione potente, le sue catene una veste di gloria. | 29 Njezini okovi bit će moćna zaštita i njezin jaram halja časti. |
30 Un ornamento d'oro ha su di sé, i suoi legami sono fili di porpora violetta. | 30 Njezin jaram bit će zlatni ures, njezine uzde grimizne vrpce. |
31 Te ne rivestirai come di una veste di gloria, te ne cingerai come di una corona magnifica. | 31 Nosit ćeš je kao svečanu odoru i vezat ćeš je kao krasni vijenac. |
32 Se lo vuoi, figlio, diventerai saggio; applicandoti totalmente, diventerai abile. | 32 Ako si voljan, sine, možeš postati mudar; i ako se potrudiš, steći ćeš razboritost. |
33 Se ti è caro ascoltare, imparerai; se porgerai l'orecchio, sarai saggio. | 33 Ako si pripravan slušati, naučit ćeš; ako poslušaš, bit ćeš mudar. |
34 Frequenta le riunioni degli anziani; qualcuno è saggio? Unisciti a lui. | 34 Nek’ ti je mjesto u staračkom zboru; i vidiš li mudraca, drži se uz njega. |
35 Ascolta volentieri ogni parola divina e le massime sagge non ti sfuggano. | 35 Rado slušaj svaku riječ koja dolazi od Boga i neka ti ne promaknu oštroumne izreke. |
36 Se vedi una persona saggia, va' presto da lei; il tuo piede logori i gradini della sua porta. | 36 Vidiš li razborita čovjeka, rano ga posjeti i neka tvoja stopala istaru njegov prag. |
37 Rifletti sui precetti del Signore, medita sempre sui suoi comandamenti; egli renderà saldo il tuo cuore, e il tuo desiderio di sapienza sarà soddisfatto. | 37 Razmišljaj o zapovijedima Gospodnjim i neprestano se drži njegovih naredaba, i Gospod će osnažiti tvoje srce i steći ćeš mudrost koju želiš. |