SCRUTATIO

Martedi, 14 ottobre 2025 - San Callisto I papa ( Letture di oggi)

Псалтирь 59


font
Библия Синодальный переводKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 (58-1) ^^Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида, когда Саул послал стеречь дом его, чтобы умертвить его.^^ (58-2) Избавь меня от врагов моих, Боже мой! защити меня от восстающих на меня;1 A karvezetőnek. A »Ne semmisíts meg« szerint. Miktám Dávidtól. Amikor Saul elküldte embereit, hogy figyeljék a házát és öljék meg őt.
2 (58-3) избавь меня от делающих беззаконие; спаси от кровожадных,2 Ments meg ellenségeimtől, Isten, támadóimtól szabadíts meg engem!
3 (58-4) ибо вот, они подстерегают душу мою; собираются на меня сильные не за преступление мое и не за грех мой, Господи;3 Ments meg a gonosztevőktől, oltalmazz meg a vérengző emberektől!
4 (58-5) без вины [моей] сбегаются и вооружаются; подвигнись на помощь мне и воззри.4 Mert íme, életemre leselkednek, rám rohannak az erősek.
5 (58-6) Ты, Господи, Боже сил, Боже Израилев, восстань посетить все народы, не пощади ни одного из нечестивых беззаконников:5 Bár nincs bennem sem bűn, sem gonoszság, Uram, bűn nélkül járom egyenes utamat. Kelj fel, állj elém és lásd;
6 (58-7) вечером возвращаются они, воют, как псы, и ходят вокруг города;6 Hisz Uram, a seregek Istene te vagy, Izrael Istene. Siess, látogasd meg e nemzeteket mind, ne könyörülj senkin, aki gonoszat cselekszik!
7 (58-8) вот они изрыгают хулу языком своим; в устах их мечи: 'ибо', [думают они], 'кто слышит?'7 Minden este megjelennek, mint az éhes kutyák, s a várost körös-körül bejárják.
8 (58-9) Но Ты, Господи, посмеешься над ними; Ты посрамишь все народы.8 Íme egyre jártatják szájukat, kard van ajkukon: »hiszen ki hallja meg?«
9 (58-10) Сила--у них, но я к Тебе прибегаю, ибо Бог--заступник мой.9 Ám te, Uram, kineveted őket, megsemmisíted mind e nemzeteket.
10 (58-11) Бой мой, милующий меня, предварит меня; Бог даст мне смотреть на врагов моих.10 Én erősségem, terád figyelek, mert te vagy én oltalmam, Istenem.
11 (58-12) Не умерщвляй их, чтобы не забыл народ мой; расточи их силою Твоею и низложи их, Господи, защитник наш.11 Istenem, akinek irgalma megelőz engem.
12 (58-13) Слово языка их есть грех уст их, да уловятся они в гордости своей за клятву и ложь, которую произносят.12 Isten megadja nekem, hogy elnézzek ellenségeim fölött. Ne öld meg őket, hogy népem meg ne feledkezzék; de hatalmaddal szórd szerteszét és alázd meg őket, Uram, én oltalmazóm!
13 (58-14) Расточи их во гневе, расточи, чтобы их не было; и да познают, что Бог владычествует над Иаковом до пределов земли.13 Szájuk vétke, ajkuk beszéde, saját kevélységük ejtse őket tőrbe! Átkozódásukért, hazug beszédükért
14 (58-15) Пусть возвращаются вечером, воют, как псы, и ходят вокруг города;14 veszítsd el őket haragodban, pusztítsd el, ne legyenek többé; Hadd tudják meg, hogy Isten uralkodik Jákobon, s a föld kerekségén!
15 (58-16) пусть бродят, чтобы найти пищу, и несытые проводят ночи.15 Minden este megjelennek és ugatnak, mint a kutyák, s a várost körös-körül bejárják;
16 (58-17) А я буду воспевать силу Твою и с раннего утра провозглашать милость Твою, ибо Ты был мне защитою и убежищем в день бедствия моего.16 Étel után barangolnak, és üvöltenek, ha jól nem laknak.
17 (58-18) Сила моя! Тебя буду воспевать я, ибо Бог--заступник мой, Бог мой, милующий меня.17 Én azonban hatalmadat énekelem, minden reggel magasztalom irgalmadat, mivel te oltalmazóm voltál, és menedékem sanyargatásom napján.
18 Én erősségem, neked zengem énekem, mert te, Isten, oltalmazóm vagy nekem: Istenem, én irgalmasságom!