SCRUTATIO

Lunedi, 13 ottobre 2025 - Beata Alessandrina Maria da Costa ( Letture di oggi)

Псалтирь 4


font
Библия Синодальный переводБіблія
1 ^^Начальнику хора. На струнных [орудиях]. Псалом Давида.^^ (4-2) Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою.1 Провідникові хору. На струнах. Псалом Давида.
2 (4-3) Сыны мужей! доколе слава моя будет в поругании? доколе будете любить суету и искать лжи?2 Вислухай мене, коли буду взивати, мій Боже справедливий! У тісноті моїй дав ти мені пільгу. Змилуйся надо мною й вислухай мою молитву!
3 (4-4) Знайте, что Господь отделил для Себя святаго Своего; Господь слышит, когда я призываю Его.3 О сини людські, докіль будете твердосерді? Чого любите пусте й шукаєте неправду?
4 (4-5) Гневаясь, не согрешайте: размыслите в сердцах ваших на ложах ваших, и утишитесь;4 Знайте: Господь предивне своєму святому робить; Господь почує, коли візву до нього.
5 (4-6) приносите жертвы правды и уповайте на Господа.5 Тремтіть і не грішіть! Роздумайте в серцях ваших, на ложах ваших, і мовчіть!
6 (4-7) Многие говорят: 'кто покажет нам благо?' Яви нам свет лица Твоего, Господи!6 Жертвуйте жертви справедливі і на Господа надійтесь!
7 (4-8) Ты исполнил сердце мое веселием с того времени, как у них хлеб и вино умножились.7 Багато кажуть: «Хто нам покаже блага?» Яви нам, Господи, світло лиця твого!
8 (4-9) Спокойно ложусь я и сплю, ибо Ты, Господи, един даешь мне жить в безопасности.8 Дав ти моєму серцю радість більшу, ніж радість тих, що їм уродило удозвіль вина й хліба.
9 Не встигну я лягти, у мирі вже засинаю, бо ти, о Господи єдиний, даєш мені безпечно жити.