SCRUTATIO

Lunedi, 13 ottobre 2025 - Beata Alessandrina Maria da Costa ( Letture di oggi)

Псалтирь 105


font
Библия Синодальный переводBIBBIA VOLGARE
1 (104-1) Славьте Господа; призывайте имя Его; возвещайте в народах дела Его;1 Alleluia Alleluia.Confessate al Signore, per ch' egli è buono; però che sempre sarà la misericordia sua.
2 (104-2) воспойте Ему и пойте Ему; поведайте о всех чудесах Его.2 Chi potrebbe dire le potenze sue, farà a sapere le sue lodi?
3 (104-3) Хвалитесь именем Его святым; да веселится сердце ищущих Господа.3 Beati sono quelli che osservano il giudicio, e fanno giustizia in ogni tempo.
4 (104-4) Ищите Господа и силы Его, ищите лица Его всегда.4 Signore, arricòrdati di noi, nella benevolenza del tuo popolo; vìsitane nel salutare tuo,
5 (104-5) Воспоминайте чудеса Его, которые сотворил, знамения Его и суды уст Его,5 a vederlo nella bontà degli eletti tuoi, a rallegrarlo nella letizia della gente tua; acciò sii lodato con la eredità tua.
6 (104-6) вы, семя Авраамово, рабы Его, сыны Иакова, избранные Его.6 Abbiamo peccato coi nostri padri, operato ingiustamente, fatta la iniquità.
7 (104-7) Он Господь Бог наш: по всей земле суды Его.7 Li padri nostri in Egitto non intesero le tue maraviglie; non si hanno arricordato della molta tua misericordia. E ascendenti nel mare il provocorono a ira, nel mare rosso.
8 (104-8) Вечно помнит завет Свой, слово, [которое] заповедал в тысячу родов,8 E feceli salvi per il nome suo, per manifestare la potenza sua.
9 (104-9) которое завещал Аврааму, и клятву Свою Исааку,9 E riprese il mare rosso, e seccossi; e menolli per il fondo secco nel deserto.
10 (104-10) и поставил то Иакову в закон и Израилю в завет вечный,10 E salvolli dalla mano delli odianti; e reccattolli dalla mano delli nemici.
11 (104-11) говоря: 'тебе дам землю Ханаанскую в удел наследия вашего'.11 E l'acqua coperse gli loro tribulanti; uno solo di loro non rimase.
12 (104-12) Когда их было еще мало числом, очень мало, и они были пришельцами в ней12 E credettero alle sue parole; e lodarono la lode sua.
13 (104-13) и переходили от народа к народу, из царства к иному племени,13 Presto fecero, dimenticoronsi delle opere sue; non sostenettero il consiglio suo.
14 (104-14) никому не позволял обижать их и возбранял о них царям:14 E desiderorono la concupiscenza nel deserto; e tentorono Iddio nel luogo d'acqua.
15 (104-15) 'не прикасайтесь к помазанным Моим, и пророкам Моим не делайте зла'.15 E detteli la loro petizione; e mandò la saturità in loro anime.
16 (104-16) И призвал голод на землю; всякий стебель хлебный истребил.16 E provocorono ad ira Moisè nelli alloggiamenti, e Aaron santo del Signore.
17 (104-17) Послал пред ними человека: в рабы продан был Иосиф.17 Apersesi la terra, e inghiottì Datan; e sopra la congregazione coperse Abiron.
18 (104-18) Стеснили оковами ноги его; в железо вошла душа его,18 E ardette il fuoco nella loro sinagoga; la fiamma bruciò li peccatori.
19 (104-19) доколе исполнилось слово Его: слово Господне испытало его.19 E fecero il vitello in Oreb; e adororono l' idolo.
20 (104-20) Послал царь, и разрешил его владетель народов и освободил его;20 E mutorono la sua gloria in similitudine di vitello mangiante il fieno.
21 (104-21) поставил его господином над домом своим и правителем над всем владением своим,21 E dismenticoronsi Iddio che gli fece salvi, che fece le cose grandi in Egitto,
22 (104-22) чтобы он наставлял вельмож его по своей душе и старейшин его учил мудрости.22 maravigliose nella terra di Cam, terribili nel mare rosso.
23 (104-23) Тогда пришел Израиль в Египет, и переселился Иаков в землю Хамову.23 E disse che gli avrebbe distrutti; se Moisè eletto suo non gli fusse stato a pregare dinanzi al suo cospetto, che removesse l'ira sua a non distruggerli.
24 (104-24) И весьма размножил [Бог] народ Свой и сделал его сильнее врагов его.24 Ed ebbero per niente la terra desiderata. Non credettero alla sua parola,
25 (104-25) Возбудил в сердце их ненависть против народа Его и ухищрение против рабов Его.25 e mormororono nelli tabernacoli suoi; non udirono la voce del Signore.
26 (104-26) Послал Моисея, раба Своего, Аарона, которого избрал.26 Egli levò sopra di loro la mano sua, per gittarli in terra nel deserto,
27 (104-27) Они показали между ними слова знамений Его и чудеса [Его] в земле Хамовой.27 e per disperdere nelle nazioni luro seme, e destruggerli nelle regioni.
28 (104-28) Послал тьму и сделал мрак, и не воспротивились слову Его.28 E sacrificorono a Beelfegor; e mangiorono li sacrificii de' morti.
29 (104-29) Преложил воду их в кровь, и уморил рыбу их.29 E provocoronlo nelle loro invenzioni; e in essi è accresciuta la ruina.
30 (104-30) Земля их произвела множество жаб [даже] в спальне царей их.30 E stette Finees, e placollo; e cessò la piaga del popolo.
31 (104-31) Он сказал, и пришли разные насекомые, скнипы во все пределы их.31 E fulli reputato a giustizia, in generazione e generazione insino in sempiterno.
32 (104-32) Вместо дождя послал на них град, палящий огонь на землю их,32 E provocoronlo in via all' acqua della contraddizione; e per loro turbossi Moisè,
33 (104-33) и побил виноград их и смоковницы их, и сокрушил дерева в пределах их.33 per che crucciarono il spirito suo. E divise colle sue labbra.
34 (104-34) Сказал, и пришла саранча и гусеницы без числа;34 Non distrussero le genti, le quali il Signore a loro disse.
35 (104-35) и съели всю траву на земле их, и съели плоды на полях их.35 E mescoloronsi tra le genti, e imparorono loro opere,
36 (104-36) И поразил всякого первенца в земле их, начатки всей силы их.36 e servittero a' loro idoli; e a quelli è fatto scandalo.
37 (104-37) И вывел [Израильтян] с серебром и золотом, и не было в коленах их болящего.37 E sacrificorono loro figliuoli e loro figliuole alli demonii.
38 (104-38) Обрадовался Египет исшествию их; ибо страх от них напал на него.38 E sparsero il sangue innocente, sangue dei loro figliuoli e figliuole, le quali sacrificorono alli idoli di Canaan. E furono uccisi li uomini nella terra,
39 (104-39) Простер облако в покров [им] и огонь, чтобы светить [им] ночью.39 la quale fu contaminata nelle loro opere; e fornicorono nelli loro trovamenti.
40 (104-40) Просили, и Он послал перепелов, и хлебом небесным насыщал их.40 E fu adirato il Signore di furore sopra il suo popolo; ed ebbe [in] abominazione la sua eredità.
41 (104-41) Разверз камень, и потекли воды, потекли рекою по местам сухим,41 E dètteli nelle mani delle genti; e furono suoi signori coloro che li ebbero in odio.
42 (104-42) ибо вспомнил Он святое слово Свое к Аврааму, рабу Своему,42 E' loro nemici li tribulorono, e furono abbassati sotto loro mani;
43 (104-43) и вывел народ Свой в радости, избранных Своих в веселии,43 (ma il Signore) spesso li liberò. Ma quelli nel loro consiglio il crucciarono; e furono abbassati nelle loro iniquità.
44 (104-44) и дал им земли народов, и они наследовали труд иноплеменных,44 E vide quando erano tribulati; e uditte la loro orazione.
45 (104-45) чтобы соблюдали уставы Его и хранили законы Его. Аллилуия! Аллилуия.45 E arricordossi del testamento suo; e si pentì secondo le sue molte misericordie.
46 E dètte loro nelle misericordie nel cospetto Idi tutti che li aveano tolti.
47 Fanne salvi, Signore Iddio nostro; e raunane delle nazioni. E confessaremo il tuo santo nome; e ci rallegraremo nella lode tua.
48 Benedetto è il Signore Iddio d'Israel dal principio insino alla fine; e dirà ogni popolo: fia fia.