SCRUTATIO

Venerdi, 10 ottobre 2025 - San Daniele m. ( Letture di oggi)

Księga Psalmów 19


font
Biblia TysiącleciaNEW JERUSALEM
1 Kierownikowi chóru. Psalm. Dawidowy.1 [For the choirmaster Psalm Of David] The heavens declare the glory of God, the vault of heavenproclaims his handiwork,
2 Niebiosa głoszą chwałę Boga, dzieło rąk Jego nieboskłon obwieszcza.2 day discourses of it to day, night to night hands on the knowledge.
3 Dzień dniowi głosi opowieść, a noc nocy przekazuje wiadomość.3 No utterance at al , no speech, not a sound to be heard,
4 Nie jest to słowo, nie są to mowy, których by dźwięku nie usłyszano;4 but from the entire earth the design stands out, this message reaches the whole world. High above, hepitched a tent for the sun,
5 ich głos się rozchodzi na całą ziemię i aż po krańce świata ich mowy. Tam słońcu namiot wystawił,5 who comes forth from his pavilion like a bridegroom, delights like a champion in the course to be run.
6 i ono wychodzi jak oblubieniec ze swej komnaty, weseli się jak olbrzym, co drogę przebiega.6 Rising on the one horizon he runs his circuit to the other, and nothing can escape his heat.
7 Ono wschodzi na krańcu nieba, a jego obieg aż po krańce niebios, i nic się nie schroni przed jego żarem.7 The Law of Yahweh is perfect, refreshment to the soul; the decree of Yahweh is trustworthy, wisdomfor the simple.
8 Prawo Pana doskonałe - krzepi ducha; świadectwo Pana niezawodne - poucza prostaczka;8 The precepts of Yahweh are honest, joy for the heart; the commandment of Yahweh is pure, light forthe eyes.
9 nakazy Pana słuszne - radują serce; przykazanie Pana jaśnieje i oświeca oczy;9 The fear of Yahweh is pure, lasting for ever; the judgements of Yahweh are true, upright, every one,
10 bojaźń Pańska szczera, trwająca na wieki; sądy Pańskie prawdziwe, wszystkie razem są słuszne.10 more desirable than gold, even than the finest gold; his words are sweeter than honey, that dripsfrom the comb.
11 Cenniejsze niż złoto, niż złoto najczystsze, a słodsze od miodu płynącego z plastra.11 Thus your servant is formed by them; observing them brings great reward.
12 Chociaż Twój sługa na nie uważa, w ich przestrzeganiu zysk jest wielki,12 But who can detect his own failings? Wash away my hidden faults.
13 kto jednak dostrzega swoje błędy? Oczyść mnie od tych, które są skryte przede mną.13 And from pride preserve your servant, never let it be my master. So shal I be above reproach, freefrom grave sin.
14 Także od pychy broń swojego sługę, niech nie panuje nade mną! Wtedy będę bez skazy i wolny od wielkiego występku.14 May the words of my mouth always find favour, and the whispering of my heart, in your presence,Yahweh, my rock, my redeemer.
15 Niech znajdą uznanie słowa ust moich i myśli mego serca u Ciebie, Panie, moja Skało i mój Zbawicielu!