Salmos 127
1101001011021031041051061071081091111011111211311411511611711811912120121122123124125126127128129131301311321331341351361371381391414014114214314414514614714814915150161718192202122232425262728293303132333435363738394404142434445464748495505253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 Canción de las subidas. De Salomón. Si Yahveh no construye la casa, en vano se afanan los constructores; si Yahveh no guarda la ciudad, en vano vigila la guardia. | 1 Canto delle salite. Di Salomone.Se il Signore non costruisce la casa,invano si affaticano i costruttori.Se il Signore non vigila sulla città,invano veglia la sentinella. |
2 En vano madrugáis a levantaros, el descanso retrasais, los que coméis pan de fatigas, cuando él colma a su amado mientras duerme. | 2 Invano vi alzate di buon mattinoe tardi andate a riposare,voi che mangiate un pane di fatica:al suo prediletto egli lo darà nel sonno. |
3 La herencia de Yahveh son los hijos, recompensa el fruto de las entrañas; | 3 Ecco, eredità del Signore sono i figli,è sua ricompensa il frutto del grembo. |
4 como flechas en la mano del héroe, así los hijos de la juventud. | 4 Come frecce in mano a un guerrierosono i figli avuti in giovinezza. |
5 Dichoso el hombre que ha llenado de ellas su aljaba; no quedarán confusos cuando tengan pleito con sus enemigos en la puerta. | 5 Beato l’uomo che ne ha piena la faretra:non dovrà vergognarsi quando verrà alla portaa trattare con i propri nemici. |