Salmos 116
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 ¡Aleluya! Yo amo, porque Yahveh escucha mi voz suplicante; | 1 I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications. |
2 porque hacia mí su oído inclina el día en que clamo. | 2 Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live. |
3 Los lazos de la muerte me aferraban, me sorprendieron las redes del seol; en angustia y tristeza me encontraba, | 3 The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow. |
4 y el nombre de Yahveh invoqué: ¡Ah, Yahveh, salva mi alma! | 4 Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul. |
5 Tierno es Yahveh y justo, compasivo nuestro Dios; | 5 Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is merciful. |
6 Yahveh guarda a los pequeños, estaba yo postrado y me salvó. | 6 The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me. |
7 Vuelve, alma mía, a tu reposo, porque Yahveh te ha hecho bien. | 7 Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee. |
8 Ha guardado mi alma de la muerte, mis ojos de las lágrimas, y mis pies de mal paso. | 8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling. |
9 Caminaré en la presencia de Yahveh por la tierra de los vivos. | 9 I will walk before the LORD in the land of the living. |
10 ¡Tengo fe, aún cuando digo: «Muy desdichado soy»!, | 10 I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted: |
11 yo que he dicho en mi consternación: «Todo hombre es mentiroso». | 11 I said in my haste, All men are liars. |
12 ¿Cómo a Yahveh podré pagar todo el bien que me ha hecho? | 12 What shall I render unto the LORD for all his benefits toward me? |
13 La copa de salvación levantaré, e invocaré el nombre de Yahveh. | 13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD. |
14 Cumpliré mis votos a Yahveh, ¡sí, en presencia de todo su pueblo! | 14 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people. |
15 Mucho cuesta a los ojos de Yahveh la muerte de los que le aman. | 15 Precious in the sight of the LORD is the death of his saints. |
16 ¡Ah, Yahveh, yo soy tu siervo, tu siervo, el hijo de tu esclava, tú has soltado mis cadenas! | 16 O LORD, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds. |
17 Sacrificio te ofreceré de acción de gracias, e invocaré el nombre de Yahveh. | 17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD. |
18 Cumpliré mis votos a Yahveh, sí, en presencia de todo su pueblo, | 18 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people, |
19 en los atrios de la Casa de Yahveh, en medio de ti, Jerusalén. | 19 In the courts of the LORD's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD. |