SCRUTATIO

Sabato, 21 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Salmos 112


font
BIBLIAEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 ¡Aleluya!
Alef. ¡Dichoso el hombre que teme a Yahveh,
Bet. que en sus mandamientos mucho se complace!
1 Halleluja! Wohl dem Mann, der den Herrn fürchtet und ehrt
und sich herzlich freut an seinen Geboten.
2 Guímel. Fuerte será en la tierra su estirpe,
Dálet. bendita la raza de los hombres rectos.
2 Seine Nachkommen werden mächtig im Land,
das Geschlecht der Redlichen wird gesegnet.
3 He. Hacienda y riquezas en su casa,
Vau. su justicia por siempre permanece.
3 Wohlstand und Reichtum füllen sein Haus,
sein Heil hat Bestand für immer.
4 Zain En las tinieblas brilla, como luz de los rectos,
Jet. tierno, clemente y justo.
4 Den Redlichen erstrahlt im Finstern ein Licht:
der Gnädige, Barmherzige und Gerechte.
5 Tet. Feliz el hombre que se apiada y presta,
Yod. y arregla rectamente sus asuntos.
5 Wohl dem Mann, der gütig und zum Helfen bereit ist,
der das Seine ordnet, wie es recht ist.
6 Kaf. No, no será conmovido jamás,
Lámed. en memoria eterna permanece el justo;
6 Niemals gerät er ins Wanken;
ewig denkt man an den Gerechten.
7 Mem. no tiene que temer noticias malas,
Nun. firme es su corazón, en Yahveh confiado.
7 Er fürchtet sich nicht vor Verleumdung;
sein Herz ist fest, er vertraut auf den Herrn.
8 Sámek. Seguro está su corazón, no teme:
Ain. al fin desafiará a sus adversarios.
8 Sein Herz ist getrost, er fürchtet sich nie;
denn bald wird er herabschauen auf seine Bedränger.
9 Pe. Con largueza da a los pobres;
Sade. su justicia por siempre permanece,
Qof. su frente se levanta con honor.
9 Reichlich gibt er den Armen,
sein Heil hat Bestand für immer;
er ist mächtig und hoch geehrt.
10 Res. Lo ve el impío y se enfurece,
Sin. rechinando sus dientes, se consume.
Tau. El afán de los impíos se pierde.
10 Voll Verdruss sieht es der Frevler,
er knirscht mit den Zähnen und geht zugrunde.
Zunichte werden die Wünsche der Frevler.