Salmos 107
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 ¡Aleluya! Dad gracias a Yahveh, porque es bueno, porque es eterno su amor. | 1 (Cantico del Salmo di David). |
2 Que lo digan los redimidos de Yahveh, los que él ha redimido del poder del adversario, | 2 Il mio cuore è pronto, o Dio, il mio cuore è pronto: canterò e salmeggerò nella mia gloria. |
3 los que ha reunido de entre los países, de oriente y de poniente, del norte y mediodía. | 3 Sorgi, o mia gloria; sorgi, o arpa, o cetra: vo' sorgere all'aurora. |
4 En el desierto erraban, por la estepa, no encontraban camino de ciudad habitada; | 4 Vo' celebrarti fra i popoli, o Signore, inneggiare a te fra le nazioni; |
5 hambrientos, y sedientos, desfallecía en ellos su alma. | 5 Perchè è più grande dei cieli la tua misericordia, e la tua fedeltà giunge fino alle nubi. |
6 Y hacia Yahveh gritaron en su apuro, y él los libró de sus angustias, | 6 Sii esaltato sopra i cieli, o Dio, e brilli sopra tutta la terra la tua gloria, |
7 les condujo por camino recto, hasta llegar a ciudad habitada. | 7 Affinchè sian liberati i tuoi diletti. Salvami colla tua destra ed esaudiscimi. |
8 ¡Den gracias a Yahveh por su amor, por sus prodigios con los hijos de Adán! | 8 Dio ha detto nel suo santuario: « Io trionferò. Spartirò Sichem, misurerò la valle delie tende. |
9 Porque él sació el alma anhelante, el alma hambrienta saturó de bienes. | 9 A me appartiene Galaad, mio è Manasse, Efraim è la forza del mio capo, Giuda il mio scettro. |
10 Habitantes de tiniebla y sombra, cautivos de la miseria y de los hierros, | 10 Moab è il vaso della mia speranza, fino all'Idumea porto il mio calzare, gli stranieri mi son diventati amici ». |
11 por haber sido rebeldes a las órdenes de Dios y haber despreciado el consejo del Altísimo, | 11 Chi mi condurrà nella città forte? Chi mi porterà fino in Idumea? |
12 él sometió su corazón a la fatiga, sucumbían, y no había quien socorriera. | 12 Se non tu, o Signore, che ci hai respinti? E non andrai, o Dio, dinanzi ai nostri eserciti? |
13 Y hacia Yahveh gritaron en su apuro, y él los salvó de sus angustias, | 13 Aiutaci tu nella tribolazione, perchè invano s'aspetta la salvezza dall'uomo. |
14 los sacó de la tiniebla y de la sombra, y rompió sus cadenas. | 14 Con Dio faremo prodezze, ed Egli annienterà i nostri nemici. |
15 ¡Den gracias a Yahveh por su amor, por sus prodigios con los hijos de Adán! | |
16 Pues las puertas de bronce quebrantó, y los barrotes de hierro hizo pedazos. | |
17 Embotados de resultas de sus yerros, miserables a causa de sus culpas, | |
18 todo manjar les daba náusea, tocaban ya a las puertas de la muerte. | |
19 Y hacia Yahveh gritaron en su apuro, y él los salvó de sus angustias; | |
20 su palabra envió para sanarlos y arrancar sus vidas de la fosa. | |
21 ¡Den gracias a Yahveh por su amor, por sus prodigios con los hijos de Adán! | |
22 Ofrezcan sacrificios de acción de gracias, y sus obras pregonen con gritos de alegría. | |
23 Los que a la mar se hicieron en sus naves, llevando su negocio por las muchas aguas, | |
24 vieron las obras de Yahveh, sus maravillas en el piélago. | |
25 Dijo, y suscitó un viento de borrasca, que entumeció las olas; | |
26 subiendo hasta los cielos, bajando hasta el abismo, bajo el peso del mal su alma se hundía; | |
27 dando vuelcos, vacilando como un ebrio, tragada estaba toda su pericia. | |
28 Y hacia Yahveh gritaron en su apuro, y él los sacó de sus angustias; | |
29 a silencio redujo la borrasca, y las olas callaron. | |
30 Se alegraron de verlas amansarse, y él los llevó hasta el puerto deseado. | |
31 ¡Den gracias a Yahveh por su amor, por sus prodigios con los hijos de Adán! | |
32 ¡Ensálcenle en la asamblea del pueblo, en el concejo de los ancianos le celebren! | |
33 El cambia los ríos en desierto, y en suelo de sed los manantiales, | |
34 la tierra fértil en salinas, por la malicia de sus habitantes. | |
35 Y él cambia el desierto en un estanque, y la árida tierra en manantial. | |
36 Allí asienta a los hambrientos, y ellos fundan una ciudad habitada. | |
37 Y siembran campos, plantan viñas, que producen sus frutos de cosecha. | |
38 El los bendice y crecen mucho y no deja que mengüen sus ganados. | |
39 Menguados estaban, y abatidos por la tenaza del mal y la aflicción. | |
40 El que vierte desprecio sobre príncipes, los hacía errar por caos sin camino. | |
41 Mas él recobra de la miseria al pobre, aumenta como un rebaño las familias; | |
42 los hombres rectos lo ven y se recrean, y toda iniquidad cierra su boca. | |
43 ¿Hay algún sabio? ¡Que garde estas cosas, y comprenda el amor de Yahveh! |