Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Seconda lettera a Timoteo (2 تيموثاوس) 4


font
SMITH VAN DYKENEW AMERICAN BIBLE
1 انا اناشدك اذا امام الله والرب يسوع المسيح العتيد ان يدين الاحياء والاموات عند ظهوره وملكوته1 I charge you in the presence of God and of Christ Jesus, who willjudge the living and the dead, and by his appearing and his kingly power:
2 اكرز بالكلمة اعكف على ذلك في وقت مناسب وغير مناسب. وبّخ انتهر عظ بكل اناة وتعليم.2 proclaim the word; be persistent whether it is convenient or inconvenient; convince, reprimand, encourage through all patience and teaching.
3 لانه سيكون وقت لا يحتملون فيه التعليم الصحيح بل حسب شهواتهم الخاصة يجمعون لهم معلّمين مستحكة مسامعهم3 For the time will come when people will not tolerate sound doctrine but, following their own desires and insatiable curiosity, will accumulate teachers
4 فيصرفون مسامعهم عن الحق وينحرفون الى الخرافات.4 and will stop listening to the truth and will be diverted to myths.
5 واما انت فاصح في كل شيء. احتمل المشقات. اعمل عمل المبشر. تمم خدمتك5 But you, be self-possessed in all circumstances; put up with hardship; perform the work of an evangelist; fulfill your ministry.
6 فاني انا الآن اسكب سكيبا ووقت انحلالي قد حضر.6 For I am already being poured out like a libation, and the time of my departure is at hand.
7 قد جاهدت الجهاد الحسن اكملت السعي حفظت الايمان7 I have competed well; I have finished the race; I have kept the faith.
8 واخيرا قد وضع لي اكليل البر الذي يهبه لي في ذلك اليوم الرب الديان العادل وليس لي فقط بل لجميع الذين يحبون ظهوره ايضا8 From now on the crown of righteousness awaits me, which the Lord, the just judge, will award to me on that day, and not only to me, but to all who have longed for his appearance.
9 بادر ان تجيء اليّ سريعا9 Try to join me soon,
10 لان ديماس قد تركني اذ احب العالم الحاضر وذهب الى تسالونيكي وكريسكيس الى غلاطية وتيطس الى دلماطية.10 for Demas, enamored of the present world, deserted me and went to Thessalonica, Crescens to Galatia, and Titus to Dalmatia.
11 لوقا وحده معي. خذ مرقس واحضره معك لانه نافع لي للخدمة.11 Luke is the only one with me. Get Mark and bring him with you, for he is helpful to me in the ministry.
12 اما تيخيكس فقد ارسلته الى افسس.12 I have sent Tychicus to Ephesus.
13 الرداء الذي تركته في ترواس عند كاربس احضره متى جئت والكتب ايضا ولا سيما الرقوق.13 When you come, bring the cloak I left with Carpus in Troas, the papyrus rolls, and especially the parchments.
14 اسكندر النحّاس اظهر لي شرورا كثيرة. ليجازه الرب حسب اعماله.14 Alexander the coppersmith did me a great deal of harm; the Lord will repay him according to his deeds.
15 فاحتفظ منه انت ايضا لانه قاوم اقوالنا جدا.15 You too be on guard against him, for he has strongly resisted our preaching.
16 في احتجاجي الاول لم يحضر احد معي بل الجميع تركوني. لا يحسب عليهم.16 At my first defense no one appeared on my behalf, but everyone deserted me. May it not be held against them!
17 ولكن الرب وقف معي وقواني لكي تتم بي الكرازة ويسمع جميع الامم فأنقذت من فم الاسد.17 But the Lord stood by me and gave me strength, so that through me the proclamation might be completed and all the Gentiles might hear it. And I was rescued from the lion's mouth.
18 وسينقذني الرب من كل عمل رديء ويخلّصني لملكوته السماوي. الذي له المجد الى دهر الدهور. آمين18 The Lord will rescue me from every evil threat and will bring me safe to his heavenly kingdom. To him be glory forever and ever. Amen.
19 سلم على فرسكا واكيلا وبيت انيسيفورس.19 Greet Prisca and Aquila and the family of Onesiphorus.
20 اراستس بقي في كورنثوس. واما تروفيمس فتركته في ميليتس مريضا.20 Erastus remained in Corinth, while I left Trophimus sick at Miletus.
21 بادر ان تجيء قبل الشتاء. يسلم عليك افبولس وبوديس ولينس وكلافدية والاخوة جميعا.21 Try to get here before winter. Eubulus, Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers send greetings.
22 الرب يسوع المسيح مع روحك. النعمة معكم. آمين22 The Lord be with your spirit. Grace be with all of you.