Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Prima lettera ai Corinzi (1 كورنثوس) 11


font
SMITH VAN DYKENEW AMERICAN BIBLE
1 كونوا متمثلين بي كما انا ايضا بالمسيح1 Be imitators of me, as I am of Christ.
2 فامدحكم ايها الاخوة على انكم تذكرونني في كل شيء وتحفظون التعاليم كما سلمتها اليكم.2 I praise you because you remember me in everything and hold fast to the traditions, just as I handed them on to you.
3 ولكن اريد ان تعلموا ان راس كل رجل هو المسيح. واما راس المرأة فهو الرجل. وراس المسيح هو الله.3 But I want you to know that Christ is the head of every man, and a husband the head of his wife, and God the head of Christ.
4 كل رجل يصلّي او يتنبأ وله على راسه شيء يشين راسه.4 Any man who prays or prophesies with his head covered brings shame upon his head.
5 واما كل امرأة تصلّي او تتنبأ وراسها غير مغطى فتشين راسها لانها والمحلوقة شيء واحد بعينه.5 But any woman who prays or prophesies with her head unveiled brings shame upon her head, for it is one and the same thing as if she had had her head shaved.
6 اذ المرأة ان كانت لا تتغطى فليقص شعرها. وان كان قبيحا بالمرأة ان تقص او تحلق فلتتغط.6 For if a woman does not have her head veiled, she may as well have her hair cut off. But if it is shameful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, then she should wear a veil.
7 فان الرجل لا ينبغي ان يغطي راسه لكونه صورة الله ومجده. واما المرأة فهي مجد الرجل.7 A man, on the other hand, should not cover his head, because he is the image and glory of God, but woman is the glory of man.
8 لان الرجل ليس من المرأة بل المرأة من الرجل.8 For man did not come from woman, but woman from man;
9 ولان الرجل لم يخلق من اجل المرأة بل المرأة من اجل الرجل.9 nor was man created for woman, but woman for man;
10 لهذا ينبغي للمرأة ان يكون لها سلطان على راسها من اجل الملائكة.10 for this reason a woman should have a sign of authority on her head, because of the angels.
11 غير ان الرجل ليس من دون المراة ولا المرأة من دون الرجل في الرب.11 Woman is not independent of man or man of woman in the Lord.
12 لانه كما ان المرأة هي من الرجل هكذا الرجل ايضا هو بالمرأة. ولكن جميع الاشياء هي من الله.12 For just as woman came from man, so man is born of woman; but all things are from God.
13 احكموا في انفسكم. هل يليق بالمرأة ان تصلّي الى الله وهي غير مغطاة.13 Judge for yourselves: is it proper for a woman to pray to God with her head unveiled?
14 ام ليست الطبيعة نفسها تعلّمكم ان الرجل ان كان يرخي شعره فهو عيب له.14 Does not nature itself teach you that if a man wears his hair long it is a disgrace to him,
15 واما المرأة ان كانت ترخي شعرها فهو مجد لها لان الشعر قد أعطي لها عوض برقع.15 whereas if a woman has long hair it is her glory, because long hair has been given (her) for a covering?
16 ولكن ان كان احد يظهر انه يحب الخصام فليس لنا نحن عادة مثل هذه ولا لكنائس الله16 But if anyone is inclined to be argumentative, we do not have such a custom, nor do the churches of God.
17 ولكنني اذ اوصي بهذا لست امدح كونكم تجتمعون ليس للافضل بل للاردأ.17 In giving this instruction, I do not praise the fact that your meetings are doing more harm than good.
18 لاني اولا حين تجتمعون في الكنيسة اسمع ان بينكم انشقاقات واصدق بعض التصديق.18 First of all, I hear that when you meet as a church there are divisions among you, and to a degree I believe it;
19 لانه لا بد ان يكون بينكم بدع ايضا ليكون المزكون ظاهرين بينكم.19 there have to be factions among you in order that (also) those who are approved among you may become known.
20 فحين تجتمعون معا ليس هو لاكل عشاء الرب.20 When you meet in one place, then, it is not to eat the Lord's supper,
21 لان كل واحد يسبق فيأخذ عشاء نفسه في الاكل فالواحد يجوع والآخر يسكر.21 for in eating, each one goes ahead with his own supper, and one goes hungry while another gets drunk.
22 أفليس لكم بيوت لتأكلوا فيها وتشربوا. ام تستهينون بكنيسة الله وتخجلون الذين ليس لهم. ماذا اقول لكم. أامدحكم. على هذا لست امدحكم.22 Do you not have houses in which you can eat and drink? Or do you show contempt for the church of God and make those who have nothing feel ashamed? What can I say to you? Shall I praise you? In this matter I do not praise you.
23 لانني تسلمت من الرب ما سلمتكم ايضا ان الرب يسوع في الليلة التي أسلم فيها اخذ خبزا23 For I received from the Lord what I also handed on to you, that the Lord Jesus, on the night he was handed over, took bread,
24 وشكر فكسر وقال خذوا كلوا هذا هو جسدي المكسور لاجلكم. اصنعوا هذا لذكري.24 and, after he had given thanks, broke it and said, "This is my body that is for you. Do this in remembrance of me."
25 كذلك الكاس ايضا بعد ما تعشوا قائلا هذه الكاس هي العهد الجديد بدمي. اصنعوا هذا كلما شربتم لذكري.25 In the same way also the cup, after supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me."
26 فانكم كلما اكلتم هذا الخبز وشربتم هذه الكاس تخبرون بموت الرب الى ان يجيء.26 For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the death of the Lord until he comes.
27 اذا اي من اكل هذا الخبز او شرب كاس الرب بدون استحقاق يكون مجرما في جسد الرب ودمه.27 Therefore whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord unworthily will have to answer for the body and blood of the Lord.
28 ولكن ليمتحن الانسان نفسه وهكذا يأكل من الخبز ويشرب من الكاس.28 A person should examine himself, and so eat the bread and drink the cup.
29 لان الذي يأكل ويشرب بدون استحقاق يأكل ويشرب دينونة لنفسه غير مميّز جسد الرب.29 For anyone who eats and drinks without discerning the body, eats and drinks judgment on himself.
30 من اجل هذا فيكم كثيرون ضعفاء ومرضى وكثيرون يرقدون.30 That is why many among you are ill and infirm, and a considerable number are dying.
31 لاننا لو كنا حكمنا على انفسنا لما حكم علينا.31 If we discerned ourselves, we would not be under judgment;
32 ولكن اذ قد حكم علينا نؤدب من الرب لكي لا ندان مع العالم.32 but since we are judged by (the) Lord, we are being disciplined so that we may not be condemned along with the world.
33 اذا يا اخوتي حين تجتمعون للاكل انتظروا بعضكم بعضا.33 Therefore, my brothers, when you come together to eat, wait for one another.
34 ان كان احد يجوع فليأكل في البيت كي لا تجتمعوا للدينونة. واما الامور الباقية فعند ما اجيء ارتبها34 If anyone is hungry, he should eat at home, so that your meetings may not result in judgment. The other matters I shall set in order when I come.