1 واقام اسرائيل في شطّيم وابتدأ الشعب يزنون مع بنات موآب. | 1 Israele era allora in Settim, e prevaricò il popolo colle figlie di Moab, |
2 فدعون الشعب الى ذبائح آلهتهنّ فأكل الشعب وسجدوا لآلهتهنّ. | 2 Le quali gl'invitarono a' loro sacrifizii, e quelli mangiarono, e adorarono gli dei diquelle. |
3 وتعلّق اسرائيل ببعل فغور. فحمي غضب الرب على اسرائيل. | 3 E Israele si consacrò a Beelphegor: e il Signore sdegnato |
4 فقال الرب لموسى خذ جميع رؤوس الشعب وعلّقهم للرب مقابل الشمس فيرتدّ حمو غضب الرب عن اسرائيل. | 4 Disse a Mosè: Prendi teco tutti i principi del popolo, e attacca coloro alle forche in pienogiorno, affinché il mio furore si ritiri indietro da Israele. |
5 فقال موسى لقضاة اسرائيل اقتلوا كل واحد قومه المتعلّقين ببعل فغور | 5 E Mosè disse a' giudici d'Israele: Uccida ciascuno i suoi vicini, che si sono consacrati aBeelphegor. |
6 واذا رجل من بني اسرائيل جاء وقدم الى اخوته المديانية امام عيني موسى واعين كل جماعة بني اسرائيل وهم باكون لدى باب خيمة الاجتماع. | 6 Quand'ecco uno dei figliuoli d'Israele, veggendolo i suoi fratelli, entrò dov'era unameretrice di Madian sugli occhi di Mosè, e di tutto il popolo, che piangevano dinanzi allaporta del tabernacolo. |
7 فلما رأى ذلك فينحاس بن ألعازار بن هرون الكاهن قام من وسط الجماعة واخذ رمحا بيده | 7 La qual cosa avendo veduta Phinees figliuolo di Eleazaro figliuolo di Aronne sommosacerdote, si alzò di mezzo al popolo, e preso un pugnale, |
8 ودخل وراء الرجل الاسرائيلي الى القبّة وطعن كليهما الرجل الاسرائيلي والمرأة في بطنها. فامتنع الوبأ عن بني اسرائيل. | 8 Andò dietro a quell'Israelita nel postribolo, e li trafisse ambedue, l'uomo e la donna,nelle parti, che vergogna cela: e il flagello, che infieriva sopra i figliuoli d'Israele,cessò: |
9 وكان الذين ماتوا بالوبإ اربعة وعشرين الفا | 9 E vi rimaser morti ventiquattro mila uomini. |
10 فكلم الرب موسى قائلا. | 10 E il Signore disse a Mosè: |
11 فينحاس بن ألعازار بن هرون الكاهن قد ردّ سخطي عن بني اسرائيل بكونه غار غيرتي في وسطهم حتى لم أفن بني اسرائيل بغيرتي. | 11 Phinees figliuolo di Eleazaro figliuolo di Aronne sommo sacerdote ha rimossa l'ira mia da'figliuoli d'Israele; perché egli si è investito del mio zelo contro di essi, affinché iostesso col zelo mio non isterminassi i figliuoli d'Israele: |
12 لذلك قل هانذا اعطيه ميثاقي ميثاق السلام | 12 Per questo tu gli dirai, che io già gli do la pace di mia alleanza: |
13 فيكون له ولنسله من بعده ميثاق كهنوت ابدي لاجل انه غار لله وكفّر عن بني اسرائيل. | 13 E per lui, e per la sua discendenza eterno sarà il patto del sacerdozio, perché ha avutozelo pel Dio suo, ed ha espiata la scelleraggine de' figliuoli d'Israele. |
14 وكان اسم الرجل الاسرائيلي المقتول الذي قتل مع المديانية زمري بن سالو رئيس بيت اب من الشمعونيين. | 14 L'uomo Israelita che fu ucciso colla donna di Madian, avea nome Zambri figliuolo di Salu,capo di una famiglia della tribù di Simeon. |
15 واسم المرأة المديانية المقتولة كزبي بنت صور. هو رئيس قبائل بيت اب في مديان | 15 Quanto poi alla donna di Madian, che fu uccisa insieme, ella chiamavasi Cozbi figliuola diSur principe nobilissimo de' Madianiti. |
16 ثم كلم الرب موسى قائلا | 16 E il Signore parlò a Mosè, e disse: |
17 ضايقوا المديانيين واضربوهم | 17 Fate che i Madianiti vi provino nemici, e assaliteli, |
18 لانهم ضايقوكم بمكايدهم التي كادوكم بها في امر فغور وامر كزبي اختهم بنت رئيس لمديان التي قتلت يوم الوبإ بسبب فغور | 18 Perocché eglino ancora hanno trattato voi da nimici, e vi hanno ingannati colle loro fraudiper mezzo dell'idolo Phogor, e di Cozbi figliuola del principe di Madian loro sorella, chefu uccisa il dì del flagello a causa del sacrilegio di Phogor. |