| 1 في الليل على فراشي طلبت من تحبه نفسي طلبته فما وجدته. | 1 На моїм ліжку вночі шукала я того, кого серце моє любить. Шукала — не знайшла його. |
| 2 اني اقوم واطوف في المدينة في الاسواق وفي الشوارع اطلب من تحبه نفسي. طلبته فما وجدته. | 2 Встану, обійду навколо місто. По вулицях та по майданах шукатиму я того, кого серце моє любить. Шукала — не знайшла я його. |
| 3 وجدني الحرس الطائف في المدينة فقلت أرأيتم من تحبه نفسي. | 3 Сторожа мене зустріла, що ходить круг міста. Чи бачили ви того, кого серце моє любить? |
| 4 فما جاوزتهم الا قليلا حتى وجدت من تحبه نفسي فامسكته ولم ارخه حتى ادخلته بيت امي وحجرة من حبلت بي. | 4 Ледве повз них пройшла я і знайшла того, кого любить моє серце. Схопила я його й не пустила, аж поки не ввела в дім матері моєї, у покій тієї, що мене зачала. Молодий: |
| 5 احلفكن يا بنات اورشليم بالظباء وبأيائل الحقل ألا تيقظن ولا تنبهن الحبيب حتى يشاء | 5 Я заклинаю вас, дочки єрусалимські, сарнами та ланями пільними, щоб не будили, не розбуджували любої моєї, покіль вона того не схоче. |
| 6 من هذه الطالعة من البرية كاعمدة من دخان معطرة بالمر واللبان وبكل اذرّة التاجر | 6 Хто то здіймається в пустині, неначе стовпи диму, в кіптяві мірри й кадила, всіх пахощів купецьких? |
| 7 هوذا تخت سليمان حوله ستون جبارا من جبابرة اسرائيل. | 7 Ось Соломонові носилки; шістдесят витязів кругом них, з-між витязів Ізраїля добірних. |
| 8 كلهم قابضون سيوفا ومتعلمون الحرب. كل رجل سيفه على فخذه من هول الليل | 8 Усі вони спритно мечем орудують, вправні до бою. В кожного меч при боці задля нічних нападів. |
| 9 الملك سليمان عمل لنفسه تختا من خشب لبنان. | 9 Намет весільний собі спорудив цар із дерева ливанського. |
| 10 عمل اعمدته فضة وروافده ذهبا ومقعده ارجوانا ووسطه مرصوفا محبة من بنات اورشليم | 10 Стовпи його спорудив він зі срібла, із золота — його склепіння, сидіння його із пурпуру, а всередині виложений він любов’ю — від дочок єрусалимських. |
| 11 اخرجن يا بنات صهيون وانظرن الملك سليمان بالتاج الذي توجته به امه في يوم عرسه وفي يوم فرح قلبه | 11 Вийдіть, дочки сіонські, й гляньте на царя у вінці, що ним вінчала його мати у день його заручин, у день утіхи його серця. |